Rebellion
A-D-V-E-N-T
A-D-V-E-N-T
A-D-V-E-N-T
A-D-V-E-N-T
Time to get this party started
Time to get this party started
Fire, fire, light the fire (A-D-V-E-N-T)
Fire, fire, light the fire (A-D-V-E-N-T)
Brighter, higher, as you desire
Brighter, higher, as you desire
Chasing all that we aspire (A-D-V-E-N-T)
Chasing all that we aspire (A-D-V-E-N-T)
Spreading out like wildfire
Spreading out like wildfire
Never ever have I ever (A-D-V-E-N-T)
Never ever have I ever (A-D-V-E-N-T)
Been a sinner, been a dreamer
Been a sinner, been a dreamer
Take the chance and with my lighter (A-D-V-E-N-T)
Take the chance and with my lighter (A-D-V-E-N-T)
Start the fire
Start the fire
Come pull me out
Come pull me out
I'm out of sheep to count
I'm out of sheep to count
This overkill of sad old story is wearing me down
This overkill of sad old story is wearing me down
Snap out of the system
Snap out of the system
Break out give it evеrything
Break out give it everything
This is our time, we're yours to discovеr
This is our time, we're yours to discover
Hello, brand new world
Hello, brand new world
Would you welcome the light?
Would you welcome the light?
And free us from the night
And free us from the night
Fire, fire, light the fire
Fire, fire, light the fire
Brighter, higher, as you desire
Brighter, higher, as you desire
Ignite our beating hearts
Ignite our beating hearts
Dance into the flame of life (Dance, dance, dance)
Dance into the flame of life (Dance, dance, dance)
新しい世界へ
Atarashī sekai e
Dance until the end of time (Dance, dance, dance)
Dance until the end of time (Dance, dance, dance)
異次元の向こう側
Ijigen no mukōgawa
連れてってあげる
Tsuretette ageru
Rebellion
Rebellion
Time to get this party started
Time to get this party started
Fire, fire, light the fire
Fire, fire, light the fire
Brighter, higher, as you desire
Brighter, higher, as you desire
Chasing all that we aspire
Chasing all that we aspire
One step to the left
One step to the left
Two steps to the right
Two steps to the right
Then back to where we started and then over again
Then back to where we started and then over again
Step out of the circle
Step out of the circle
Break out we've got everything
Break out we've got everything
This is our time, we're yours to discover
This is our time, we're yours to discover
Blue sky, take us home
Blue sky, take us home
To where we belong
To where we belong
And free us from the night (Take us to paradise)
And free us from the night (Take us to paradise)
Fire, fire, light the fire
Fire, fire, light the fire
Brighter, higher, as you desire
Brighter, higher, as you desire
Ignite our beating hearts
Ignite our beating hearts
Dance into the flame of life (Dance, dance, dance)
Dance into the flame of life (Dance, dance, dance)
それぞれの聖地へ
Sorezore no seichi e
Dance until the end of time (Dance, dance, dance)
Dance until the end of time (Dance, dance, dance)
奇跡の向こう側
Kiseki no mukōgawa
連れてってあげる
Tsuretette ageru
Rebellion
Rebellion
I know that I can still be
I know that I can still be
The future of this story
The future of this story
I know that I can be free
I know that I can be free
The one and the only
The one and the only
(They tell me that I'm crazy)
(They tell me that I'm crazy)
I'll never let them stop me
I'll never let them stop me
With this
With this
Our Advent begins
Our Advent begins
Time to get this party started
Time to get this party started
Never ever have I ever
Never ever have I ever
Been a sinner, been a dreamer
Been a sinner, been a dreamer
Fire, fire, light the fire
Fire, fire, light the fire
Fire, fire, light the fire
Fire, fire, light the fire
Ignite these beating hearts
Ignite these beating hearts
Jump into the stream of light (Jump, jump, jump)
Jump into the stream of light (Jump, jump, jump)
新しい世界へ
Atarashī sekai e
Jump until the end of time (Jump, jump, jump)
Jump until the end of time (Jump, jump, jump)
異次元の向こう側
Ijigen no mukōgawa
連れてってあげる
Tsuretette ageru
Dance into the flame of life (Dance, dance, dance)
Dance into the flame of life (Dance, dance, dance)
それぞれの聖地へ
Sorezore no seichi e
Dance until the end of time (Dance, dance, dance)
Dance until the end of time (Dance, dance, dance)
奇跡の向こう側
Kiseki no mukōgawa
連れてってあげる
Tsuretette ageru
Rebellion (Rebellion)
Rebellion (Rebellion)
Time to get this party started (Woah-woah-woah)
Time to get this party started (Woah-woah-woah)
Fire, fire, light the fire
Fire, fire, light the fire
Brighter, higher, as you desire (Oh)
Brighter, higher, as you desire (Oh)
Time to get this party started
Time to get this party started
Rebellie
A-D-V-E-N-T
A-D-V-E-N-T
Tijd om dit feest te beginnen
Vuur, vuur, steek het vuur aan (A-D-V-E-N-T)
Helderder, hoger, zoals je wilt
Achterna wat we willen bereiken (A-D-V-E-N-T)
Verspreid als een bosbrand
Nooit eerder ben ik ooit (A-D-V-E-N-T)
Een zondaar geweest, een dromer
Neem de kans en met mijn aansteker (A-D-V-E-N-T)
Steek het vuur aan
Kom, trek me eruit
Ik heb geen schapen meer om te tellen
Deze overdosis van triestig verhaal maakt me moe
Doorbreek het systeem
Breek eruit, geef alles wat je hebt
Dit is onze tijd, we zijn hier om te ontdekken
Hallo, gloednieuwe wereld
Zou je het licht verwelkomen?
En ons bevrijden van de nacht
Vuur, vuur, steek het vuur aan
Helderder, hoger, zoals je wilt
Ontsteek onze kloppende harten
Dans in de vlam van het leven (Dans, dans, dans)
新しい世界へ
Dans tot het einde der tijden (Dans, dans, dans)
異次元の向こう側
Ik neem je mee
Rebellie
Tijd om dit feest te beginnen
Vuur, vuur, steek het vuur aan
Helderder, hoger, zoals je wilt
Achterna wat we willen bereiken
Eén stap naar links
Twee stappen naar rechts
Dan terug naar waar we begonnen en dan weer opnieuw
Stap uit de cirkel
Breek eruit, we hebben alles
Dit is onze tijd, we zijn hier om te ontdekken
Blauwe lucht, breng ons thuis
Naar waar we thuishoren
En bevrijd ons van de nacht (Neem ons mee naar het paradijs)
Vuur, vuur, steek het vuur aan
Helderder, hoger, zoals je wilt
Ontsteek onze kloppende harten
Dans in de vlam van het leven (Dans, dans, dans)
それぞれの聖地へ
Dans tot het einde der tijden (Dans, dans, dans)
奇跡の向こう側
Ik neem je mee
Rebellie
Ik weet dat ik nog steeds kan zijn
De toekomst van dit verhaal
Ik weet dat ik vrij kan zijn
De enige en alleen
(Zij zeggen dat ik gek ben)
Ik laat ze me nooit stoppen
Met dit
Begint onze Advent
Tijd om dit feest te beginnen
Nooit eerder ben ik ooit
Een zondaar geweest, een dromer
Vuur, vuur, steek het vuur aan
Vuur, vuur, steek het vuur aan
Ontsteek deze kloppende harten
Spring in de lichtstroom (Spring, spring, spring)
新しい世界へ
Spring tot het einde der tijden (Spring, spring, spring)
異次元の向こう側
Ik neem je mee
Dans in de vlam van het leven (Dans, dans, dans)
それぞれの聖地へ
Dans tot het einde der tijden (Dans, dans, dans)
奇跡の向こう側
Ik neem je mee
Rebellie (Rebellie)
Tijd om dit feest te beginnen (Woah-woah-woah)
Vuur, vuur, steek het vuur aan
Helderder, hoger, zoals je wilt (Oh)
Tijd om dit feest te beginnen
Escrita por: Nerissa Ravencroft / Shiori Novella / Koseki Bijou / Fuwawa Abyssgard / Mococo Abyssgard / yuichi yagi / Mas Kimura