Nukumori
[Micro]
[Micro]
つないだ君の手のひらから伝わる温もりが僕に
Tsunai da kimi no tenohira kara tsutawaru nukumori ga boku ni
(ときには甘えてもいいんだよ)って
(Tokini ha amae temoiindayo) tte
いつってくれてるみたいで安心しよう
Itsutte kureterumitaide anshinshi tayo
[Kuro]
[Kuro]
スクランブル交差点
Sukuranburu kousaten
僕はここだよ」とつぶやいて
" Bokuha kokodayo " totsubuyaite
ふいに背中をドンと押され
Fuini senaka wo don to osa re
信号の合図でつぶされて
Shingou no aizu de tsubusa rete
波にのまれ必死にもがく
Nami ni noma re hisshi nimogaku
僕は砂浜のひと粒で
Boku ha sunahama no hitotsubu de
あっという間に繋がれたって
Attoiu mani tsunaga retatte
あっという間に消えてくだけ
Attoiu mani kie tekudake
[Micro]
[Micro]
今の僕すら好きになれず
Ima no boku sura suki nimonarezu
本音を隠しもがいていた
Honne wo kakushi mogaiteita
閉ざした心が助けを求め
Toza shita kokoro ga tasuke wo motome
どうにかしてよと泣いていた
Dounikashiteyoto nai teita
そんな僕を励ますように
Sonna boku wo hagemasu youni
君隠れた温もり
Kimi gakureta nukumori
それだけで悲しみが溶けていくよ
Soredakede kanashimi ga toke te iku yo
[Hook]
[Hook]
つないだ君の手のひらから伝わる温もりが僕に
Tsunai da kimi no tenohira kara tsutawaru nukumori ga boku ni
(ときには甘えてもいいんだよ)って
(Tokini ha amae temoiindayo) tte
いつってくれてるみたいで安心しよう
Itsutte kureterumitaide anshinshi tayo
さりげない優しさの中力強い温もりで僕に
Sarigenai yasashi sano naka chikaraduyoi nukumoride boku ni
(君の代わりはいないよ)って
(Kimi no kawari hainaiyo) tte
ありったけの愛情で気づかせてくれた
Arittakeno aijou de kiduka setekureta
言葉以上の温もりをありがとうありがとう
Kotoba ijou nonukumori wo arigatou arigatou
[Kuro]
[Kuro]
どれほど近くに感じられても
Dorehodo chikaku ni kanji raretemo
見たされないのは何故なんだろう
Mita sarenainohanazenandarou?
どこまで行けば僕らの渇きは
Dokomade ike ba bokura no kawaki ha
満たされるのだろう
Jun I yasuma runodarou?
言葉の数よりも温もりをひとつ
Kotoba no kazu yorimonukumoriwohitotsu
悲しみにはそっと寄り添う
Kanashimi nihasotto yori sou
波みの体温で温め合う
Namami no taion de atatame au
こんな時だからより一層
Konna toki dakarayori issou
[Micro]
[Micro]
今の僕なら好きだと言える
Ima no boku nara suki dato ie ru
本当の顔で笑っていた
Hontou no kao de waratte ita
見上げた赤らら降ってた雨も
Miage ta aka ra futte ta ame mo
いつの間にやら上がっていた
Itsuno mani yara aga tteita
今度は君を守れるように
Kondo ha kimi wo mamore ruyouni
僕があげる温もり
Boku gaageru nukumori
そう思えば勇気さえ湧いてくるよ
Sou omoe ba yuuki sae wai te kuru yo
[Hook]
[Hook]
つないだ君の手のひらから伝わる温もりが僕に
Tsunai da kimi no tenohira kara tsutawaru nukumori ga boku ni
(ときには甘えてもいいんだよ)って
(Tokini ha amae temoiindayo) tte
いつってくれてるみたいで安心しよう
Itsutte kureterumitaide anshinshi tayo
さりげない優しさの中力強い温もりで僕に
Sarigenai yasashi sano naka chikaraduyoi nukumoride boku ni
(君の代わりはいないよ)って
(Kimi no kawari hainaiyo) tte
ありったけの愛情で気づかせてくれた
Arittakeno aijou de kiduka setekureta
言葉以上の温もりをありがとうありがとう
Kotoba ijou no nukumori wo arigatou arigatou
[Micro + kuro]
[Micro + kuro]
今も昔も変わらないもの
Ima mo mukashi mo kawa ranaimono
36度5分の君の体温
36 Do 5 fun no kimi no taion
今の暮らしも日々の孤独も
Ima no kurashi mo hibi no kodoku mo
それさえあれば寂しくないよ
Soresaeareba samishikunaiyo
結局人は原点へと
Kekkyoku nin ha genten heto
大事なものに気づいて戻る
Daiji namononi kidui te modoru
言葉にできない温もりこそ
Kotoba ni dekina I nukumorikoso
僕を救った確かなもの
Boku wo sukutta tashika namono
[Hook]
[Hook]
つないだ君の手のひらから伝わる温もりが僕に
Tsunai da kimi no tenohira kara tsutawaru nukumori ga boku ni
(ときには甘えてもいいんだよ)って
(Tokini ha amae temoiindayo) tte
いつってくれてるみたいで安心しよう
Itsutte kureterumitaide anshinshi tayo
さりげない優しさの中力強い温もりで僕に
Sarigenai yasashi sano naka chikaraduyoi nukumoride boku ni
(君の代わりはいないよ)って
(Kimi no kawari hainaiyo) tte
ありったけの愛情で気づかせてくれた
Arittakeno aijou de kiduka setekureta
言葉以上の温もりをありがとうありがとう
Kotoba ijou no nukumori wo arigatou arigatou
Calor
[Micro]
Desde la palma de tu mano entrelazada transmitiendo calor hacia mí
(A veces está bien ser mimado) así
Como si me estuvieras diciendo 'está bien', me tranquilizo
[Kuro]
En la intersección del cruce de peatones
Murmurando 'Estoy aquí'
De repente, empujado en la espalda con fuerza
Aplastado por la señal de tráfico
Luchando desesperadamente siendo arrastrado por las olas
Soy solo un grano de arena en la playa
Conectado en un abrir y cerrar de ojos
Y desapareciendo en un abrir y cerrar de ojos
[Micro]
Ni siquiera puedo amar al yo actual
Ocultando mi verdadero yo luchaba
Un corazón cerrado buscando ayuda
Llorando pidiendo que de alguna manera me ayuden
Para animar a alguien como yo
Tu calor oculto
Solo con eso mi tristeza se disipa
[Hook]
Desde la palma de tu mano entrelazada transmitiendo calor hacia mí
(A veces está bien ser mimado) así
Como si me estuvieras diciendo 'está bien', me tranquilizo
En la sutil calidez, una fuerza reconfortante para mí
(No hay nadie como tú) así
Hazme darme cuenta con todo tu amor
Gracias por un calor más allá de las palabras, gracias gracias
[Kuro]
No importa cuán cerca nos sintamos
¿Por qué no estamos satisfechos?
¿Hasta dónde debemos ir para saciar nuestra sed?
¿Cuánto más allá de las palabras, una sola calidez?
Nos acercamos suavemente a la tristeza
Calentándonos mutuamente con la temperatura de las olas
En momentos como este, aún más
[Micro]
Si fuera el yo actual, podría decir que te amo
Riendo con mi verdadero yo
La lluvia roja que miré hacia arriba
De repente, sin darme cuenta, había terminado
Esta vez, para poder protegerte
El calor que te doy
Si pienso en eso, incluso la valentía brota en mí
[Hook]
Desde la palma de tu mano entrelazada transmitiendo calor hacia mí
(A veces está bien ser mimado) así
Como si me estuvieras diciendo 'está bien', me tranquilizo
En la sutil calidez, una fuerza reconfortante para mí
(No hay nadie como tú) así
Hazme darme cuenta con todo tu amor
Gracias por un calor más allá de las palabras, gracias gracias
[Micro + kuro]
Lo que no cambia ni ahora ni antes
La temperatura de tu cuerpo de 36 grados y 5 minutos
Incluso en la vida actual y la soledad diaria
Si eso está presente, no me siento solo
Al final, las personas regresan a su origen
Dándose cuenta de lo que es importante
La calidez que no se puede expresar con palabras
Eso es lo que me salvó, algo seguro
[Hook]
Desde la palma de tu mano entrelazada transmitiendo calor hacia mí
(A veces está bien ser mimado) así
Como si me estuvieras diciendo 'está bien', me tranquilizo
En la sutil calidez, una fuerza reconfortante para mí
(No hay nadie como tú) así
Hazme darme cuenta con todo tu amor
Gracias por un calor más allá de las palabras, gracias gracias