395px

To the Beat of the Heart (Heartbeat)

Homero Expósito

Al compás del corazón (Late un corazón)

Late un corazón,
déjalo latir...
Miente mi soñar,
déjame mentir...
Late un corazón
porque he de verte
nuevamente,
miente mi soñar
porque regresas lentamente.

Late un corazón...
me parece verte regresar con el adiós.
Y al volver gritarás tu horror,
el ayer, el dolor, la nostalgia,
pero al fin bajarás la voz
y atarás tu ansiedad de distancias.
Y sabrás por qué late un corazón
al decir... ¡Qué feliz!...
Y un compás, y un compás de amor
unirá para siempre el adiós.

Ya verás, amor,
qué feliz serás...
¿Oyes el compás?
Es el corazón.
Ya verás qué dulces
son las horas del regreso,
ya verás qué dulces los reproches y los besos.
Ya verás, amor,
qué felices horas al compás del corazón.

To the Beat of the Heart (Heartbeat)

Heartbeat,
let it beat...
My dreaming lies,
let me lie...
Heartbeat
because I must see you
again,
my dreaming lies
because you return slowly.

Heartbeat...
it seems I see you return with the goodbye.
And upon returning, you will scream your horror,
yesterday, pain, nostalgia,
but in the end, you will lower your voice
and tie your anxiety of distances.
And you will know why a heart beats
when saying... How happy!...
And a beat, a beat of love
will forever unite the goodbye.

You will see, love,
how happy you will be...
Do you hear the beat?
It's the heart.
You will see how sweet
the hours of return are,
you will see how sweet the reproaches and kisses are.
You will see, love,
how happy the hours are to the beat of the heart.

Escrita por: Domingo Federico / Homero Expósito