Azabache
¡Candombe! ¡Candombe negro!
¡Nostalgia de Buenos Aires
por las calles de San Telmo
viene moviendo la calle!
¡Retumba con sangre y tumba
tarumba de tumba y sangre!...
Grito esclavo del recuerdo
de la vieja Buenos Aires...
¡Oh... oh... oh!...
¡Oh... oh... oh!...
¡Ay, morenita, tus ojos
son como luz de azabache!...
Tu cala palece un sueño
¡un sueño de chocolate!...
¡Ay, tus cadelas que tiemblan
que tiemblan como los palches!...
¡Ay, molenita, quisiela...
quisiela podel besalte!...
¡Oh... oh... oh!...
¡Oh... oh... oh!...
¡Candombe! ¡Candombe negro!
¡Dolor que calienta el aire!
¡Por las calles del olvido
se entretuvieron tus ayes!...
¡Retumba con sangre y tumba
tarumba de tumba y sangre!...
Y se pierde en los recuerdos
de la vieja Buenos Aires...
¡Oh... oh... oh!...
¡Oh... oh... oh!...
¡Candombe! ¡Candombe negro!
Nostalgia de gente pobre...
Por las calles de San Telmo
ya se ha perdido el candombe...
¡Oh... oh... oh!...
¡Oh... oh... oh!...
Azabache
¡Candombe! ¡Candombe schwarz!
Nostalgie für Buenos Aires
Durch die Straßen von San Telmo
Bewegt sich die Straße!
Es dröhnt mit Blut und Grab
Trommelwirbel von Grab und Blut!...
Sklavenschrei der Erinnerung
An das alte Buenos Aires...
¡Oh... oh... oh!...
¡Oh... oh... oh!...
¡Ay, kleine Braune, deine Augen
Sind wie das Licht von Azabache!...
Dein Lächeln gleicht einem Traum
¡Ein Traum aus Schokolade!...
¡Ay, deine Wangen, die zittern
Die zittern wie die Palmen!...
¡Ay, kleine Braune, ich will dich...
Ich will dich, um dich zu küssen!...
¡Oh... oh... oh!...
¡Oh... oh... oh!...
¡Candombe! ¡Candombe schwarz!
Schmerz, der die Luft erwärmt!
Durch die Straßen des Vergessens
Verweilen deine Seufzer!...
Es dröhnt mit Blut und Grab
Trommelwirbel von Grab und Blut!...
Und verliert sich in den Erinnerungen
An das alte Buenos Aires...
¡Oh... oh... oh!...
¡Oh... oh... oh!...
¡Candombe! ¡Candombe schwarz!
Nostalgie für arme Leute...
Durch die Straßen von San Telmo
Ist der Candombe verloren gegangen...
¡Oh... oh... oh!...
¡Oh... oh... oh!...