Qué me van a hablar de amor!
Yo he vivido dando tumbos
rodando por el mundo
y haciéndome el destino...
Y en los charcos del camino,
la experiencia me ha ayudado
por baquiano y por que ya
comprendo que en la vida
se cuidan los zapatos
andando de rodillas.
Por eso,
me están sobrando los consejos,
que en las cosas del amor
aunque tenga que aprender
nadie sabe más que yo.
Yo anduve siempre en amores
¡qué me van a hablar de amor!
Si ayer la quise, qué importa...
¡qué importa si hoy no la quiero!
Eran sus ojos de cielo
el ancla más linda
que ataba mis sueños;
era mi amor, pero un día
se fue de mis cosas
y entró a ser recuerdo.
Después rodé en mil amores...
¡qué me van a hablar de amor!
Muchas veces el invierno
me echó desde la ausencia
la soga del recuerdo,
y yo siempre me he soltado
como un potro mal domado
por mañero, y porque yo
que anduve enamorado
rompí como una rosa
las cosas del pasado.
Y ahora,
que estoy viviendo en otra aurora
no me expliquen el amor
que aunque tenga que aprender
nadie sabe más que yo.
What are they going to talk to me about love!
I have lived stumbling
rolling around the world
and making my destiny...
And in the puddles of the road,
experience has helped me
as a veteran and because I already
understand that in life
shoes are taken care of
walking on knees.
That's why,
I have more than enough advice,
in matters of love
even if I have to learn
no one knows more than me.
I always walked in loves
what are they going to talk to me about love!
If yesterday I loved her, what does it matter...
what does it matter if today I don't love her!
Her eyes were like the sky
the most beautiful anchor
that tied my dreams;
she was my love, but one day
she left my things
and became a memory.
Then I rolled in a thousand loves...
what are they going to talk to me about love!
Many times winter
threw me from absence
the rope of memory,
and I have always let go
like an untamed colt
out of stubbornness, and because I
who was in love
I broke like a rose
the things of the past.
And now,
that I am living in another dawn
do not explain love to me
because even if I have to learn
no one knows more than me.
Escrita por: Homero Expósito / Héctor Stamponi