395px

Braids

Homero Expósito

Trenzas

Trenzas,
seda dulce de tus trenzas,
luna en sombra de tu piel
y de tu ausencia.
Trenzas que me ataron en el yugo de tu amor,
yugo casi de blando de tu risa de tu voz...
Fina
caridad de mi rutina,
me encontré tu corazón
en una esquina...
Trenzas de color de mate amargo
que endulzaron mi letargo gris.

¿Adónde fue tu amor de flor silvestre?
¿Adónde, adónde fue después de amarte?
Tal vez mi corazón tenía que perderte
y así mi soledad se agranda por buscarte.
¡Y estoy llorando así
cansado de llorar,
trenzado a tu vivir
con trenzas de ansiedad... sin ti!
¡Por qué tendré que amar
y al fin partir!

Pena,
vieja angustia de mi pena,
frase trunca de tu voz
que me encadena...
Pena que me llena de palabras sin rencor,
llama que te llama con la llama del amor.
Trenzas,
seda dulce de tus trenzas,
luna en sombra de tu piel
y de tu ausencia,
trenzas,
nudo atroz de cuero crudo
que me ataron a tu mudo adiós...

Braids

Braids,
sweet silk of your braids,
moon in the shadow of your skin
and your absence.
Braids that tied me in the yoke of your love,
almost soft yoke of your laughter, your voice...
Fine
charity of my routine,
I found your heart
on a corner...
Braids the color of bitter mate
that sweetened my gray lethargy.

Where did your love of wild flower go?
Where, where did it go after loving you?
Perhaps my heart had to lose you
and so my loneliness grows by seeking you.
And I'm crying like this
tired of crying,
tangled in your life
with braids of anxiety... without you!
Why do I have to love
and eventually leave!

Sorrow,
old anguish of my sorrow,
interrupted phrase of your voice
that chains me...
Sorrow that fills me with words without resentment,
flame that calls you with the flame of love.
Braids,
sweet silk of your braids,
moon in the shadow of your skin
and your absence,
braids,
harrowing knot of raw leather
that tied me to your silent goodbye...

Escrita por: Armando Pontier / Homero Expósito