395px

Tango-Viertel

Homero Manzi

Barrio de Tango

Un pedazo de barrio, allá en Pompeya
Durmiéndose al costado del terraplén
Un farol balanceando en la barrera
Y el misterio de adiós que siembra el tren

Un ladrido de perros a la Luna
El amor escondido en un portón
Y los sapos redoblando en la laguna
Y a lo lejos la voz del bandoneón

Barrio de tango, Luna y misterio
Calles lejanas, ¡cómo estarán!
Viejos amigos que hoy ni recuerdo
¡Qué se habrán hecho, dónde andarán!

Barrio de tango, qué fue de aquella
Juana, la rubia, que tanto amé
Sabrá que sufro, pensando en ella
Desde la tarde que la dejé

Barrio de tango, Luna y misterio
Desde el recuerdo te vuelvo a ver

Un coro de silbidos allá en la esquina
El codillo llenando el almacén
Y el dramón de la pálida vecina
Que ya nunca salió a mirar el tren

Así evoco tus noches, barrio 'e tango
Con las chatas entrando al corralón
Y la Luna chapaleando sobre el fango
Y a lo lejos la voz del bandoneón

Barrio de tango, Luna y misterio
Calles lejanas, ¡cómo estarán!
Viejos amigos que hoy ni recuerdo
¡Qué se habrán hecho, dónde andarán!

Barrio de tango, qué fue de aquella
Juana, la rubia, que tanto amé
Sabrá que sufro, pensando en ella
Desde la tarde que la dejé

Barrio de tango, Luna y misterio
Desde el recuerdo te vuelvo a ver

Tango-Viertel

Ein Stück Viertel, dort in Pompeya
Schläft am Rand des Damms ein wenig ein
Eine Laterne schwingt an der Schranke
Und das Geheimnis des Abschieds, das der Zug bringt

Ein Bellen von Hunden zum Mond
Die Liebe versteckt hinter einem Tor
Und die Frösche quaken in der Lagune
Und in der Ferne die Stimme des Bandoneons

Tango-Viertel, Mond und Geheimnis
Entfernte Straßen, wie werden sie sein?
Alte Freunde, an die ich mich kaum erinnere
Was mag aus ihnen geworden sein, wo werden sie sein?

Tango-Viertel, was ist aus jener
Juana, der Blonden, die ich so liebte?
Wird sie wissen, dass ich leide, wenn ich an sie denke
Seit dem Nachmittag, an dem ich sie verließ?

Tango-Viertel, Mond und Geheimnis
Aus der Erinnerung sehe ich dich wieder

Ein Pfeifenkonzert dort an der Ecke
Der Schinken füllt den Laden
Und das Drama der blassen Nachbarin
Die nie mehr hinausging, um den Zug zu sehen

So erinnere ich mich an deine Nächte, Tango-Viertel
Mit den Wagen, die in den Hof fahren
Und der Mond, der im Schlamm planscht
Und in der Ferne die Stimme des Bandoneons

Tango-Viertel, Mond und Geheimnis
Entfernte Straßen, wie werden sie sein?
Alte Freunde, an die ich mich kaum erinnere
Was mag aus ihnen geworden sein, wo werden sie sein?

Tango-Viertel, was ist aus jener
Juana, der Blonden, die ich so liebte?
Wird sie wissen, dass ich leide, wenn ich an sie denke
Seit dem Nachmittag, an dem ich sie verließ?

Tango-Viertel, Mond und Geheimnis
Aus der Erinnerung sehe ich dich wieder

Escrita por: Aníbal Troilo / Homero Manzi