395px

Hit it, hit it

Homero Manzi

Dale dale

En las copas que enturbia la vida
consejos amargos tu labio bebió,
y en el teatro de todos los días
payaso de sombra tu mueca pintó.
Tras el turbio color de tus ojos
se crispan rencores de amor y fracaso
y el destino que empuja tus pasos
te borra las sendas del bien y del mal.

¡Dale! ¡Dale! ¡Dale!
en tu afán sin ton ni son,
que en el vaivén de los males
se engañará tu rencor!
Rencor de pruebas fatales
que aguantó tu corazón...
¡Dale! ¡Dale! ¡Dale!
en tu afán sin ton ni son!

Te descubro detrás de cien caras,
tu drama no es tuyo, ni es nuevo tu rol.
Sos la vieja macchietta lograda
con muchos fracasos de ensueños y amor.
Sos el viejo muñeco con alma
que cruza las horas sin sol y sin suerte
y que espera la paz de la muerte
buscando el alivio sin luz de un rincón.

Hit it, hit it

In the glasses that cloud life
bitter advice your lips drank,
and in the theater of everyday
shadow clown painted your grimace.
Behind the murky color of your eyes
love and failure grudges tense up
and the destiny that pushes your steps
erases the paths of good and evil.

Hit it! Hit it! Hit it!
in your aimless rush,
that in the swing of misfortunes
your resentment will be deceived!
Resentment of fatal tests
that your heart endured...
Hit it! Hit it! Hit it!
in your aimless rush!

I discover you behind a hundred faces,
your drama is not yours, nor is your role new.
You are the old successful character
with many dream and love failures.
You are the old doll with a soul
that crosses the hours without sun and luck
and that awaits the peace of death
seeking relief without light from a corner.

Escrita por: