395px

Rain

Homero Manzi

Lluvia

Garuando en mi ventana murmura la noche.
Las luces de la calle titilan más bellas
en tanto que tu ausencia parece una estrella
mojada en la lluvia de mi corazón.
Cargados de ilusiones, cruzando la sombra,
vivimos este ensueño de tiempo lejano,
temblando de ternura tu mano en mi mano,
mi vida en tu vida, tu amor en mi amor.

Volverás, volverás con el agua
que al golpear mi cristal da su canto.
Volverás, volverás con el llanto
que llueve en la noche de mi callejón.
Volverás otra vez del recuerdo
al nidal de mi fe desolada,
y estará tu canción amarrada
con hilos de lluvia que llora mi amor.

Las nubes del fracaso recorren mi cielo.
El trueno de la pena retumba reproches.
El rayo del olvido alumbra mi noche
y el viento del alma te canta un perdón.
Repica sobre el claro cristal la llovizna.
Un lampo del pasado sus focos asoma,
y vuelve tu recuerdo como una paloma
mojada en la lluvia de mi corazón.

Rain

Drizzling on my window, the night murmurs.
The street lights flicker more beautifully
while your absence seems like a star
soaked in the rain of my heart.
Filled with illusions, crossing the shadow,
we live this dream of a distant time,
trembling with tenderness, your hand in mine,
my life in your life, your love in my love.

You will return, you will return with the water
that, hitting my window, sings its song.
You will return, you will return with the tears
that rain in the night of my alley.
You will return once again from memory
to the nest of my desolate faith,
and your song will be tied
with threads of rain that my love cries.

The clouds of failure roam my sky.
The thunder of sorrow echoes reproaches.
The lightning of forgetfulness illuminates my night
and the wind of the soul sings you a forgiveness.
Drizzle taps on the clear glass.
A flash of the past peeks through its lights,
and your memory returns like a dove
soaked in the rain of my heart.

Escrita por: