395px

Noire María

Homero Manzi

Negra María

Bruna, bruna
nació María
y está en la cuna.
Nació de día,
tendrá fortuna.
Bordará la madre
su vestido largo.
Y entrará a la fiesta
con un traje blanco
y será la reina
cuando María
cumpla quince años.

Te llamaremos, Negra María...
Negra María, que abriste
los ojos en Carnaval.
Ojos grandes tendrá María,
dientes de nácar,
color moreno.
¡Ay qué rojos serán tus labios,
ay qué cadencia tendrá tu cuerpo!
Vamos al baile, vamos María,
negra la madre, negra la niña.
¡Negra!... Cantarán para vos
las guitarras y los violines
y los rezongos del bandoneón.
Te llamaremos, Negra María...
Negra María, que abriste
los ojos en Carnaval.
Bruna, bruna
murió María
y está en la cuna.
Se fue de día
sin ver la luna.
Cubrirán tu sueño
con un paño blanco.
Y te irás del mundo
con un traje largo
y jamás ya nunca,
Negra María, tendrás quince años.
Te lloraremos, Negra María...
Negra María, cerraste
los ojos en Carnaval.

¡Ay qué triste fue tu destino,
ángel de mota,
clavel moreno!
¡Ay qué oscuro será tu lecho!
¡Ay qué silencio tendrá tu sueño!
Vas para el cielo, Negra María...
Llora la madre, duerme la niña.
Negra... Sangrarán para vos
las guitarras y los violines
y las angustias del bandoneón.
Te lloraremos, Negra María...
Negra María, cerraste
los ojos en Carnaval.

Noire María

Brune, brune
est née María
et elle est dans son berceau.
Née de jour,
elle aura de la chance.
Sa mère brodera
son long vêtement.
Et elle entrera à la fête
avec une robe blanche
et elle sera la reine
quand María
fêtera ses quinze ans.

On t'appellera, Noire María...
Noire María, qui as ouvert
les yeux au Carnaval.
María aura de grands yeux,
des dents de nacre,
de couleur brune.
Oh, que rouges seront tes lèvres,
oh, quelle cadence aura ton corps !
Allons danser, allons María,
noire la mère, noire la fille.
Noire !... Pour toi chanteront
les guitares et les violons
et les soupirs du bandonéon.
On t'appellera, Noire María...
Noire María, qui as ouvert
les yeux au Carnaval.
Brune, brune
est morte María
et elle est dans son berceau.
Elle est partie de jour
sans voir la lune.
On couvrira ton rêve
avec un drap blanc.
Et tu quitteras ce monde
avec une longue robe
et jamais plus,
Noire María, tu n'auras quinze ans.
On te pleurera, Noire María...
Noire María, tu as fermé
les yeux au Carnaval.

Oh, quel triste fut ton destin,
ange de tache,
œillet brun !
Oh, quel sombre sera ton lit !
Oh, quel silence aura ton rêve !
Tu vas au ciel, Noire María...
La mère pleure, la fille dort.
Noire... Pour toi saigneront
les guitares et les violons
et les angoisses du bandonéon.
On te pleurera, Noire María...
Noire María, tu as fermé
les yeux au Carnaval.

Escrita por: