Daikirai Na Hazu Datta
君の声ひとつでこんなにも変われるって
kimi no koe hitotsu de konna ni mo kawarerutte
やっぱり君なんだ君じゃなきゃダメなんだ
yappari kimi nan da kimi ja nakya dame nan da
なんくみになったの君は
nankumi ni natta no kimi wa
さりげなく聞いた
sarigenaku kiita
同じクラスどこでもいいけど
onaji kurasu doko de mo ii kedo
一緒がいいと思ってる
issho ga ii to omotteru
意地悪で聞いた
ijiwaru de kiita
同じだよ先輩しなくちゃね
onaji da yo senpai shinakucha ne
レギュラー取るから見に来てほしい
regyurā toru kara mi ni kite hoshii
約束しちゃったからね
yakusoku shichatta kara ne
君は負けるなって叫んでいた
kimi wa makeru na tte sakende ita
君の声ひとつでこんなにも変われるって
kimi no koe hitotsu de konna ni mo kawarerutte
やっぱり君なんだ君じゃなきゃダメなんだ
yappari kimi nan da kimi ja nakya dame nan da
あなたの真っ直ぐが大嫌いなはずだった
anata no massugu ga daikirai na hazu datta
私のヒーローかもね
watashi no hīrō ka mo ne
目が合って気づいた
me ga atte kizuita
胸がキュンと泣いた
mune ga kyunto naita
文化祭一緒に回ろう
bunkasai issho ni mawarō
勢いで聞いた
ikioi de kiita
休憩中どうせ一人だろ
kyūkei chū dōse hitori daro
彼氏ずらするのやめてよ
kareshi zura suru no yamete yo
嫌いじゃないけど
kirai ja nai kedo
置いていくよ一緒に行くんでしょ
oite iku yo issho ni ikun desho
二人を噂話笑う声
futari o uwasabanashi warau koe
苦手だな、冷やかされるの
nigate da na, hiyakasareru no
僕はいたずらに手をつないだ
boku wa itazure ni te o tsunaida
どんな辛い時も笑顔にさせてやるって
donna tsurai toki mo egao ni sasete yarutte
やっぱり君は笑顔が似合うってことだよ
yappari kimi wa egao ga niau tte koto da yo
そんなのわかってる強がりの言葉だった
sonna no wakatteru tsuyogari no kotoba datta
本当はありがとう伝えたかったごめんね
hontō wa arigatō tsutaetakatta gomen ne
意地張ってごめんね
iji hatte gomen ne
友達からは諦めなよと笑われた
tomodachi kara wa akirame na yo to warawareta
あいにく諦めは悪い方だ
ainiku akirame wa warui hō da
今夜
kon'ya
今夜
kon'ya
会える
aeru
いいよ
ii yo
聞いて
kiite
何
nāni
話し
hanashi
聞くよ
kiku yo
好きな人はいますか
suki na hito wa imasu ka
さえぎって君が言う僕の気持ち見透かして
saegitte kimi ga iu boku no kimochi misukashite
私好きな人がいるのずっと好きなの
watashi suki na hito ga iru no zutto suki na no
気まずい顔してる君が逃げる
kimazui kao shiteru kimi ga nigeru
なんでかな胸がチクチク
nande ka na mune ga chikuchiku
君を追いかけて叫んでいた
kimi o oikakete sakende ita
ずっと変わらないよ誰かを好きでいても
zutto kawaranai yo dareka o suki de ite mo
やっぱり好きなんだ大好きだこれからも
yappari suki nan da daisuki da korekara mo
あなたの真っ直ぐが大嫌いなはずだった
anata no massugu ga daikirai na hazu datta
私のヒーローなんだ
watashi no hīrō nan da
目が合って気づいた胸がキュンと泣いた
me ga atte kizuita mune ga kyunto naita
意識しちゃった
ishiki shichatta
Deveria Ter Te Odiado
Te digo que somente com sua voz pode mudar as coisas
Mas podia apenas ser você, nenhuma outra pessoa
Em que sala você caiu?
Perguntei preocupado
Na mesma sala? Em qualquer outra está bom para mim
Acredita que seria bom cair na mesma sala juntos?
Perguntei de brincadeira
Na mesma! Devo cuidar de você, não?
Quero que venha me ver regulamente
Bom, porque eu te prometi
Ainda que você estivesse gritando: Não vá perder
Te digo que somente com sua vez pode mudar as coisas
Mas podia ser apenas você, nenhuma outra pessoa
Já sei que deveria ter odiado a sua honestidade
Talvez poderia ser meu herói
Quando me dei conta, nos olhamos
E meu coração estremeceu
E se dermos uma volta pelo festival?
Perguntei com naturalidade
Não vai descansar sozinha, verdade?
Pare de agir como namorado
Ainda que não fosse ruim
Mas me siga! Vamos ir juntos, verdade?
Rindo, contavam rumores de nós
Não suporto, me sinto ridícula
Fazendo uma brincadeira, peguei sua mão
Inclusive nos momentos difíceis, irei tirar um sorriso seu
Me refiro sem lugar para dúvidas, o sorriso fica melhor em você
Isso que você disse eu já sei, foram palavras cheias de valor
Te agradeceria de coração, mas o que fiz foi pedir desculpa
Me desculpe por toda a minha obstinação
Meus amigos me provocando me disseram: Não se renda
Eu sinto muito, eu não acredito que me render seja bom
Esta noite
Esta noite?
Podemos sair?
Está bem
Posso
O que é?
Pergunta
Estou ouvindo
Você gosta de alguém?
Você me interrompe começando a falar, olhando através do que sinto
Já tenho alguém que amo, alguém que sempre vou amar
Você sai correndo com uma cara de decepção
Porque será que o meu coração treme?
Gritava enquanto estava te seguindo
Eu continuarei te querendo, a partir de agora te amarei
Já sei que deveria ter odiado a sua honestidade
É o meu herói
Quando me dei conta
Nos olhamos e meu coração estremeceu
E agora eu estou ciente de você