Evening Shade
I am haunted
By a thought I can't explain
It's all different
But the world still looks the same.
I see them walking around on a sunny day
I feel alone in the crowd wearing winter grey.
There's been changes
Nothing's as it used to be I used to be.
No-one listens
And they don't appear to see.
The life I have isn't one I would ever choose.
The look on everyone's face seems to say "J'accuse".
The dying sun is sinking low.
I'm clinging to the afterglow.
And evening shade comes creeping slow
But I've got nowhere else to go.
There's a stillness
A sense of unreality
I'm in mourning
For the man I used to be.
The place I'm in is not my own
But this is all I've ever known.
I face the evening shade alone.
I am haunted
By a thought I can't explain
It's all different
But the world still looks the same.
It looks the same.
Sombra de la Tarde
Estoy atormentado
Por un pensamiento que no puedo explicar
Todo es diferente
Pero el mundo sigue viéndose igual.
Los veo caminar en un día soleado
Me siento solo en la multitud vistiendo gris invernal.
Ha habido cambios
Nada es como solía ser, solía ser.
Nadie escucha
Y no parecen ver.
La vida que tengo no es la que elegiría nunca.
La mirada en el rostro de todos parece decir 'Te acuso'.
El sol moribundo se está hundiendo bajo.
Me aferro al resplandor posterior.
Y la sombra de la tarde se acerca lentamente
Pero no tengo a dónde más ir.
Hay una quietud
Una sensación de irrealidad
Estoy de luto
Por el hombre que solía ser.
El lugar en el que estoy no es mío
Pero esto es todo lo que he conocido.
Enfrento la sombra de la tarde solo.
Estoy atormentado
Por un pensamiento que no puedo explicar
Todo es diferente
Pero el mundo sigue viéndose igual.
Sigue viéndose igual.
Escrita por: David Faulkner