Finite
Finite moments, finite breath, wasted
Embracing a reason bereft of conclusion
When knowledge is misconceived as meaning, wisdom as purpose
We embrace a world that offers no hope
Born unto death
Recycle; repeat
Until the end, adrift
And nothing
Nothing
And in our search, we abandoned faith
And in our reaching, we found truth
Hope turned to ash, carried by the winds of change
We wrought to choke the world in our despair
No future but nothing
And in our search, we abandoned hope
And in our reaching, we found truth
Hope turned to ash, carried by the winds of change
We wrought to choke the world in our despair
Despair
On this day, we wake to a barren world
Relentless grey
In our knowledge, we have exhausted meaning
Human kind has crossed the line of despair
All that's left is meaningless
Finito
Momentos finitos, aliento finito, desperdiciado
Abrazando una razón desprovista de conclusión
Cuando el conocimiento es malinterpretado como significado, la sabiduría como propósito
Abrazamos un mundo que no ofrece esperanza
Nacidos hacia la muerte
Reciclar; repetir
Hasta el final, a la deriva
Y nada
Nada
Y en nuestra búsqueda, abandonamos la fe
Y en nuestro alcance, encontramos la verdad
La esperanza se convirtió en cenizas, llevada por los vientos del cambio
Nos esforzamos por ahogar al mundo en nuestra desesperación
Sin futuro más que nada
Y en nuestra búsqueda, abandonamos la esperanza
Y en nuestro alcance, encontramos la verdad
La esperanza se convirtió en cenizas, llevada por los vientos del cambio
Nos esforzamos por ahogar al mundo en nuestra desesperación
Desesperación
En este día, despertamos a un mundo estéril
Implacablemente gris
En nuestro conocimiento, hemos agotado el significado
La humanidad ha cruzado la línea de la desesperación
Todo lo que queda es insignificante