Open Hands To The Winds
nothing can be obtained by grasping at the wind
there is no escape from the dualism of life
vanity of vanities
i am embittered towards humanity for its failures
yet i possess all of these same shortcomings
there is grief in wisdom, there is sorrow in truth
yet, the heart of the wise is in the house of mourning
and by a sad countenance the heart is made stronger in time
so, i embrace this burden and weep for the fools that chase the wind
Manos Abiertas Al Viento
Nada se puede obtener aferrándose al viento
No hay escapatoria del dualismo de la vida
Vanidad de vanidades
Estoy amargado hacia la humanidad por sus fracasos
Aun así, poseo todas estas mismas deficiencias
Hay dolor en la sabiduría, hay tristeza en la verdad
Sin embargo, el corazón del sabio está en la casa del luto
Y por un semblante triste el corazón se fortalece con el tiempo
Así que abrazo esta carga y lloro por los tontos que persiguen el viento