395px

Die Regenschirme von Buenos Aires

Horacio Ferrer

Los Paraguas de Buenos Aires

Está lloviendo en Buenos Aires, llueve,
y en los que vuelve a sus casas, pienso,
y en la función de los teatritos pobres
y en los fruteros que a lluvia besan.

Pensando en quienes ni paraguas tienen,
siento que el mío para arriba tira.
"No ha sido el viento, si no hay viento", digo,
cuando de pronto mi paraguas vuela.

Y cruza lluvias de hace mucho tiempo:
la que al final mojó tu cara triste,
la que alegró el primer abrazo nuestro,
la que llovió sin conocernos, antes.

Y desandamos tantas lluvias, tantas,
que el agua está recién nacida, ¡vamos!,
que está lloviendo para arriba, llueve,
y con los dos nuestro paraguas sube.

A tanta altura va, querida mía,
camino de un desaforado cielo
donde la lluvia en sus orillas tiene
y está el principio de los días claros.

Tan alta, el agua nos disuelve juntos
y nos convierte en uno solo, uno,
y solo uno para siempre, siempre,
en uno solo, solo, solo pienso.

Pienso en quien vuelve hacia su casa
y en la alegría del frutero
y, en fin, lloviendo en Buenos Aires sigue,
yo no he traído ni paraguas, llueve, llueve.

Die Regenschirme von Buenos Aires

Es regnet in Buenos Aires, es regnet,
und ich denke an die, die nach Hause kommen,
und an die Aufführungen der kleinen Theater
und an die Obstverkäufer, die den Regen küssen.

Ich denke an die, die keinen Regenschirm haben,
fühle, wie meiner nach oben zieht.
"Es war nicht der Wind, wenn kein Wind weht", sage ich,
als plötzlich mein Regenschirm davonfliegt.

Und er überquert Regen aus längst vergangenen Zeiten:
der, der schließlich dein trauriges Gesicht nass machte,
der, der unsere erste Umarmung erfreute,
der, der regnete, ohne uns zu kennen, zuvor.

Und wir gehen all die vielen Regen zurück,
dass das Wasser gerade neu geboren ist, lass uns gehen!,
dass es nach oben regnet, es regnet,
und mit uns beiden steigt unser Regenschirm.

So hoch geht er, meine Liebe,
auf dem Weg zu einem unbändigen Himmel,
wo der Regen an seinen Ufern hat
und der Anfang der klaren Tage ist.

So hoch, das Wasser löst uns zusammen auf
und macht uns zu einem einzigen, einem,
und nur einem für immer, für immer,
zu einem einzigen, allein, allein denke ich.

Ich denke an den, der nach Hause zurückkehrt
und an die Freude des Obstverkäufers
und schließlich, es regnet weiter in Buenos Aires,
ich habe keinen Regenschirm mitgebracht, es regnet, es regnet.

Escrita por: Astor Piazzolla - Horacio Ferrer