395px

Russische Zigeunerin

Horacio Sanguinetti

Gitana rusa

Pintó tus ojos
el azabache de una pena.
Gitana buena,
yo vi tus lágrimas de amor.
Caminos blancos,
fueron pañuelo de tu llanto
y acongojaron
tu corazón.

Gitana rusa,
no lo hallarás por las tabernas,
ni en las estepas, ni en las calles del dolor.
Gitana triste,
serás más triste cuando sepas
que tu gitano se arrojó una noche al Don...

Las balalaicas
buscaron música en tus trenzas,
y los cosacos
cantaron a tu soledad.
Tus ojos negros
estaban lejos de la vida
ya no querían
volver a amar.

Russische Zigeunerin

Deine Augen leuchteten
wie das Schwarz einer Trauer.
Gute Zigeunerin,
ich sah deine Tränen der Liebe.
Weiße Wege,
waren das Taschentuch deines Weinens
und bedrückten
dein Herz.

Russische Zigeunerin,
du wirst ihn nicht in den Kneipen finden,
noch in den Steppen, noch in den Straßen des Schmerzes.
Traurige Zigeunerin,
du wirst noch trauriger sein, wenn du erfährst,
dass dein Zigeuner sich eines Nachts in den Don stürzte...

Die Balalaikas
suchten Musik in deinen Zöpfen,
und die Kosaken
sangen von deiner Einsamkeit.
Deine schwarzen Augen
waren weit entfernt vom Leben
und wollten nicht
wieder lieben.

Escrita por: