395px

Juan de Ojos Somnolientos

Johnny Horton

Sleepy-Eyed John

Well way down yonder on Candy Creek
I whittled out a fiddle from a wagon seat.
I tune fiddle and I rub my bow.
Play a little tune wherever I go.

(chorus)

Sleepy-eyed John, you better get yore britches on
Sleepy-eyed John better tie your shoe.
Sleepy-eyed John, you better goet your britches on.
Try to get to heaven 'for the devil gets to you.

Now Sleepy-eyed John he had a wooden leg.
The wooden leg was nothing but a little wooden peg.
With one shoe off and one shoe on
Do the double-shuffle 'till the cows come home.

chorus

Over the hickory and down the pine
The racoon left and the old hound whined.
John said 'Sick 'em', and the racoon left.
They crossed Green River in a minute and a half.

chorus

I took 20 dollars for to build a fence.
I took my money and I ain't worked since.
I sold my buggy and I sold my plow.
I wouldn't take a dollar for my journey now.

chorus

Juan de Ojos Somnolientos

Bien allá abajo en Candy Creek
Yo tallé un violín de un asiento de carro.
Afiné el violín y froté mi arco.
Toco una pequeña melodía dondequiera que vaya.

(estribillo)

Juan de Ojos Somnolientos, más te vale ponerte los pantalones
Juan de Ojos Somnolientos, mejor átate los zapatos.
Juan de Ojos Somnolientos, más te vale ponerte los pantalones.
Intenta llegar al cielo antes de que el diablo te alcance.

Ahora Juan de Ojos Somnolientos tenía una pierna de madera.
La pierna de madera no era más que un pequeño clavo de madera.
Con un zapato puesto y otro quitado
Haz el doble paso hasta que las vacas vuelvan a casa.

estribillo

Sobre el nogal y hacia el pino
El mapache se fue y el viejo perro gimió.
Juan dijo '¡Atácalo!', y el mapache se fue.
Cruzaron el Río Verde en un minuto y medio.

estribillo

Tomé 20 dólares para construir una cerca.
Tomé mi dinero y no he trabajado desde entonces.
Vendí mi carruaje y vendí mi arado.
No tomaría un dólar por mi viaje ahora.

estribillo

Escrita por: Tex Atchison