Corners Without Exits
Well, you hope the road you follow,
will lead you to the sea;
And you hope the time allows you,
to start to livin' free;
But when the world is busy,
and the way is hard to see;
When tomorrow comes,
Will you remember?
When the time you've got to wander,
it's slippin' by your side;
And the way you're tryin' to move,
into the future makes you slide,
into corners without exits,
till you try to find a ride;
When tomorrow comes,
Will you remember?
Now don't you know the world don't care,
just what we're livin' through;
Its spinnin' just keeps takin' you for rides;
Don't you know you've gotta keep on fightin' through;
The last frontier is flying deep inside!
Well, the last ship in the harbor,
is sailin' on the tide;
And your papers are in order,
So you'd better get inside;
The broad horizon's ready,
and your world is open wide;
When forever comes,
you'll still remember.
Esquinas Sin Salida
Bueno, esperas que el camino que sigues,
te lleve al mar;
Y esperas que el tiempo te permita,
comenzar a vivir libre;
Pero cuando el mundo está ocupado,
y el camino es difícil de ver;
Cuando llegue mañana,
¿Recordarás?
Cuando el tiempo que tienes para vagar,
se te escapa a tu lado;
Y la forma en que intentas avanzar,
hacia el futuro te hace resbalar,
en esquinas sin salidas,
hasta que intentas encontrar un paseo;
Cuando llegue mañana,
¿Recordarás?
Ahora, ¿no sabes que al mundo no le importa,
por lo que estamos pasando?;
¡Su giro solo te sigue llevando a paseos!;
¿No sabes que debes seguir luchando?;
¡La última frontera está volando profundamente adentro!;
Bueno, el último barco en el puerto,
está navegando en la marea;
Y tus papeles están en regla,
Así que más te vale entrar;
El horizonte amplio está listo,
y tu mundo está completamente abierto;
Cuando llegue para siempre,
seguirás recordando.
Escrita por: Jorma Kaukonen