395px

Fin del Alivio

Hour of Penance

End Of Relief

It's the blistering colour of truth.
Still I'm deeply ulcerated.
Its the disease in alien shape.
Disease, uncontrolled paranoia.

Admirable understanding of endurance.
They will never tear me from this hate.
Pure desire of death, I will submit.

Climbing my chest, inside my bone,
the cage is hollow, the soul is gone.

It's Sappho's juice that no one even knows.
Sea of locusts, I can't see where it ends.
It's the abyss' edge.
It's the white shadow of my fear.

My cage is hollow.
My world is hollow.
Begging for relief.
Please turn back time.
Please turn it back.

This day, slipping out of my hands.
I've already memory of this day.

Fin del Alivio

Es el color abrasador de la verdad.
Aún estoy profundamente ulcerado.
Es la enfermedad en forma alienígena.
Enfermedad, paranoia incontrolada.

Admirable comprensión de la resistencia.
Ellos nunca me arrancarán este odio.
Puro deseo de muerte, me someteré.

Escalando mi pecho, dentro de mis huesos,
la jaula está vacía, el alma se ha ido.

Es el jugo de Safo que nadie siquiera conoce.
Mar de langostas, no puedo ver dónde termina.
Es el borde del abismo.
Es la sombra blanca de mi miedo.

Mi jaula está vacía.
Mi mundo está vacío.
Rogando por alivio.
Por favor, retrocede el tiempo.
Por favor, devuélvelo.

Este día, escapándose de mis manos.
Ya tengo memoria de este día.

Escrita por: