Noch hast Du Dein ganzes Leben vor Dir
Sie war noch ein Kind
da wohnte sie im Hause nebenan.
Den Vater hat sie nie gekannt
ich sah sie dann und wann.
Ich nahm sie manchmal bei der Hand und ging mit ihr spazieren.
Sie klagte
wie allein sie war und wohin sollte all' das führ'n?
Ich sagte
noch hast du dein ganzes Leben vor dir
was immer sei
bring' deinen Kummer nur ruhig zu mir
ich steh' dir bei. Hm
glaube mir
er und ohne Mut.
Ich sagte
noch hast du dein ganzes Leben vor dir
. . .
Sha-la-la-la-la-la-la-la-la
ich steh' dir bei.
Hm
glaube mir
ich bin keiner
der nur verspricht
noch hast du dein ganzes Leben vop dir
vergiá
vergiá das nicht.
Sha-la-la-la-la-la
sha-la-la-la
was immer sei.
Sha-la-la-la-la-la-la-la-la
ich steh' dir bei.
Todavía tienes toda tu vida por delante
Ella aún era una niña
vivía en la casa de al lado.
Nunca conoció a su padre
la veía de vez en cuando.
A veces tomaba su mano y salía a pasear con ella.
Se quejaba
de lo sola que estaba y a dónde llevaría todo eso.
Te dije
todavía tienes toda tu vida por delante
sea lo que sea
solo trae tus penas tranquila hacia mí
estaré contigo. Hm
créeme
él y sin ánimo.
Te dije
todavía tienes toda tu vida por delante
. . .
Sha-la-la-la-la-la-la-la-la
estaré contigo.
Hm
crée en mí
no soy alguien
que solo promete
todavía tienes toda tu vida por delante
olvida
no olvides eso.
Sha-la-la-la-la-la
sha-la-la-la
sea lo que sea.
Sha-la-la-la-la-la-la-la-la
estaré contigo.