Sekai No Yakusoku
涙の奥に揺らぐ微笑みは
Namida no oku ni yuragu hohoemi wa
時の始めからの世界の約束
Toki no hajime kara no sekai no yakusoku
今は一人でも二人の昨日から
Ima wa hitori demo futari no kinō kara
今日は生まれ輝く
Kyō wa umare kagayaku
初めて会った日のように
Hajimete atta hi no yō ni
思い出の中にあなたはいない
Omoide no naka ni anata wa inai
そよ風となって頬に触れてくる
Soyokaze to natte hoho ni furete kuru
木漏れ日の午後の別れの後も
Komorebi no gogo no wakare no ato mo
決して終わらない世界の約束
Kesshite owaranai sekai no yakusoku
今は一人でも明日は限りない
Ima wa hitori demo ashita wa kagiri nai
あなたが教えてくれた
Anata ga oshiete kureta
夜に潜む優しさ
Yoru ni hisomu yasashisa
思い出の中にあなたはいない
Omoide no naka ni anata wa inai
せせらぎの歌にこの空の色に
Seseragi no uta ni kono sora no iro ni
花の香りにいつまでも生きて
Hana no kaori ni itsumademo ikite
Das Versprechen der Welt
Das Lächeln, das hinter den Tränen schwingt,
Ist das Versprechen der Welt seit Anbeginn der Zeit.
Jetzt, auch wenn ich allein bin, aus den Tagen von gestern,
Geboren aus dem Heute, strahlend und hell,
Wie an dem Tag, als wir uns zum ersten Mal trafen.
In den Erinnerungen bist du nicht mehr da,
Berührst meine Wange wie ein sanfter Wind.
Selbst nach dem Abschied an einem Nachmittag,
Ist das Versprechen der Welt niemals zu Ende.
Jetzt, auch wenn ich allein bin, morgen ist grenzenlos,
Die Sanftheit, die du mir gezeigt hast,
Versteckt in der Nacht.
In den Erinnerungen bist du nicht mehr da,
In dem Lied des plätschernden Wassers, in der Farbe des Himmels,
In dem Duft der Blumen lebst du für immer weiter.