TruE
Say my name when a tree sussurrates
Once and again telling a story lost in time
The way it starts and the way it ends
Never again making up stories in dismay
With several starts, but just one end
Ah, how I long to embrace
The future breaking out the shades from the past
Still ablaze
Save your tears for the day so far away
To irrigate the wilderness that's still asleep
In the world waiting to be lit
To spread over the riverbeds so dry and dead
Let ships that ran aground re-launch their sails
Ah, how I long to embrace
The future breaking all the shades from the past
Still ablaze
Seeds bear new life when flowers dare to fade
Petals linger about awaiting one last dance
Shaking off all the dust from the past
New stories have yet to start
Waarachtig
Zeg mijn naam wanneer een boom fluistert
Steeds weer een verhaal vertelt dat verloren is in de tijd
De manier waarop het begint en de manier waarop het eindigt
Nooit meer verzonnen verhalen in wanhoop
Met verschillende beginnen, maar slechts één einde
Ah, hoe verlang ik om te omarmen
De toekomst die de schaduwen uit het verleden doorbreekt
Nog steeds in vlammen
Bewaar je tranen voor de dag die zo ver weg is
Om de wildernis te irrigeren die nog slaapt
In de wereld die wacht om aangestoken te worden
Om zich uit te spreiden over de rivierbeddingen zo droog en dood
Laat schepen die aan de grond zijn gelopen hun zeilen opnieuw hijsen
Ah, hoe verlang ik om te omarmen
De toekomst die alle schaduwen uit het verleden doorbreekt
Nog steeds in vlammen
Zaden dragen nieuw leven wanneer bloemen durven te vervagen
Bloemblaadjes blijven hangen in afwachting van een laatste dans
Al het stof van het verleden van zich afschuddend
Nieuwe verhalen moeten nog beginnen
Escrita por: HOYO-MiX / TetraCalyx / 黄龄