395px

De Stilte

Huandeli Sara

O Silêncio

Em silêncio em oculto, quando ninguém ver tuas feridas
Tua alma abatida e se pergunta, como vou cantar?
Sangrando sem forças
O tempo vai te consumindo o sorriso se esvaindo
O coração está em guerra!

A espera da promessa te cansou, as noites se demoram a passar
Ah se não fosse o teu colo pra mim carregar
Ah se não fosse a sua graça pra me sustenta

Ele está te preparando para algo maior
Muito além do que sua mente pode imaginar
O processo da espera, pode até doer
No quarto vazio, só Deus e você

É aí que Deus começa movimentar o céu
E aí que Deus resolve te surpreender!
É aí que que o barco a deriva volta ao lugar
E no final da história você irá cantar!

Hoje te levanto, te renovo, te dou forças pra continuar
Foi eu quem te chamei, você não vai parar
Descansa pois o teu trabalho é me adorar!

Enquanto você louva, tem resposta
Providência pra continuar
Eu derrubo as barreiras pra você passar
Enquanto você louva, o teu celeiro volta transbordar

De Stilte

In stilte en verborgen, als niemand je wonden ziet
Je gebroken ziel vraagt zich af, hoe ga ik zingen?
Bloedend zonder kracht
De tijd slokt je op, je glimlach vervaagt
Je hart is in oorlog!

De wacht op de belofte heeft je moe gemaakt, de nachten duren te lang
Ah, als jouw schouder er niet was om me te dragen
Ah, als jouw genade er niet was om me te steunen

Hij bereidt je voor op iets groters
Veel meer dan je geest kan voorstellen
Het proces van wachten kan zelfs pijn doen
In de lege kamer, alleen God en jij

Daar begint God de hemel te bewegen
Daar besluit God je te verrassen!
Daar keert het schip dat afdrijft weer terug
En aan het einde van het verhaal zul je zingen!

Vandaag til ik je op, vernieuw ik je, geef ik je kracht om door te gaan
Ik ben degene die je riep, je zult niet stoppen
Rust uit, want jouw taak is om mij te aanbidden!

Terwijl je prijst, is er antwoord
Voorziening om door te gaan
Ik breek de barrières zodat je kunt passeren
Terwijl je prijst, zal jouw schuur weer overstromen