ni zen me she de wo nan guo
对你的思念是一天又一天
duì nǐ de sī niàn shì yì tiān yòu yì tiān
孤单的我还是没有改变
gū dān de wǒ hái shì méi yǒu gǎi biàn
美丽的梦和时才能出现
měi lì de mèng hé shí cái néng chū xiàn
亲爱的你好想再见你一面
qīn ài de nǐ hǎo xiǎng zài jiàn nǐ yí miàn
秋天的风一阵阵地吹过
qiū tiān de fēng yí zhèn zhèn dì chuī guò
想起了去年的这个时候
xiǎng qǐ le qù nián de zhè ge shí hou
你的心到底在想些什么
nǐ de xīn dào dǐ zài xiǎng xiē shén me
为什么留下这个结局让我承受
wèi shén me liú xià zhè ge jié jú ràng wǒ chéng shòu
最爱你的人是我
zuì ài nǐ de rén shì wǒ
你怎么舍得我难过
nǐ zěn me shě dé wǒ nán guò
在我最需要你的时候
zài wǒ zuì xū yào nǐ de shí hou
没有说一句话就走
méi yǒu shuō yī jù huà jiù zǒu
最爱你的人是我
zuì ài nǐ de rén shì wǒ
你怎么舍得我难过
nǐ zěn me shě dé wǒ nán guò
对你付出了这么多
duì nǐ fù chū le zhè me duō
你却没有感动过
nǐ què méi yǒu gǎn dòng guò
最爱你的人是我
zuì ài nǐ de rén shì wǒ
你怎么舍得我难过
nǐ zěn me shě dé wǒ nán guò
在我最需要你的时候
zài wǒ zuì xū yào nǐ de shí hou
没有说一句话就走
méi yǒu shuō yī jù huà jiù zǒu
最爱你的人是我
zuì ài nǐ de rén shì wǒ
你怎么舍得我难过
nǐ zěn me shě dé wǒ nán guò
对你付出了这么多
duì nǐ fù chū le zhè me duō
你却没有感动过
nǐ què méi yǒu gǎn dòng guò
Je suis celui qui t'aime le plus
Ton absence me pèse jour après jour
Je reste seul, rien n'a changé
Les beaux rêves ne viennent qu'à certaines heures
Mon chéri, j'aimerais tant te revoir
Le vent d'automne souffle doucement
Je me souviens de ce moment l'année dernière
Que pense vraiment ton cœur ?
Pourquoi me laisser avec cette fin à supporter ?
Je suis celui qui t'aime le plus
Comment peux-tu me laisser souffrir ?
Quand j'avais le plus besoin de toi
Tu es parti sans un mot
Je suis celui qui t'aime le plus
Comment peux-tu me laisser souffrir ?
J'ai tant donné pour toi
Mais tu n'as jamais été touché
Je suis celui qui t'aime le plus
Comment peux-tu me laisser souffrir ?
Quand j'avais le plus besoin de toi
Tu es parti sans un mot
Je suis celui qui t'aime le plus
Comment peux-tu me laisser souffrir ?
J'ai tant donné pour toi
Mais tu n'as jamais été touché