Kokain-Blues
unlängst war i unten, beim doktor im spital
der schaut ma kurz in d'nasen und sagt: sehr fatal
denn wie ich seh' mann, bist du ein echter schneemann!
du nimmst de mizzi, und i de marie
den unterschied, den markt ma nie
nach an priserl, is ma jede recht
du kimmst in himmel, und i kimm in d'höll
und wann ma wieder z'ruck san
dann gebn ma uns schnell
nu a priserl, nu a priserl schnee
he mama kimm eina zu mir, i bin so nudlzua
und fit nit außi bei da tür
i hab koka in mein schadl drin
unlängst in der fruah, i kreul aussa aus mein bett
i schau me kurz in spiegel, und mein nasen war weg
von oan priserl, von oan alloan kommt sowas nit
i hab kokain in mein schädl drin ...
auf da wiesen liegt a frischer schnee
hollaredldudié, so schen
Blues de la Cocaína
Recientemente estaba abajo, en el hospital con el doctor
Él mira rápidamente en mis fosas nasales y dice: muy fatal
Porque según veo, eres un verdadero hombre de nieve
Tú tomas a Mizzi, y yo a Marie
La diferencia, nunca la notamos
Por un poco, cualquier cosa está bien para mí
Tú vas al cielo, y yo voy al infierno
Y cuando volvamos
Nos daremos rápidamente
Otro poco, otro poco de nieve
Hey mamá ven aquí, estoy tan desesperado
Y no puedo salir por la puerta
Tengo cocaína en mi cabeza
Recientemente por la mañana, me arrastro fuera de mi cama
Me miro rápidamente en el espejo, y mi nariz se había ido
De un poco, de uno solo, no viene algo así
Tengo cocaína en mi cabeza...
En los prados hay una nieve fresca
¡Qué hermoso!
Escrita por: Hubert von Goisern / Rev. Gary Davis