Cadiz
She was a woman with a magnetic smile pointed at me like a compass at night
I can't imagine what the world would be like without her sunset to brighten up the sky
Walked down her streets and the cool shadows in which I lingered before bursting into light
Opened her door I was beckoned inside into a fairy tale I climbed up to her heights
Hola Cadiz Falla she is
Hola Cadiz Falla she is
I walk down her steps and the centuries echo my footfalls bouncing round the crypt
I hear the waves like the beat of her heart down by the shoreline past and present slips
Away Cadiz Falla she is
Hola Cadiz Falla she is
Show me a reason give me a sign
We could be leaving all this behind
So if a songbird flies from the north down to the island he'll be holding her hand
And he'll be looking for the house that is still down by the shoreline and she'll understand
Hola Cadiz Falla she is
Hola Cadiz Falla she is
Show me a reason give me a sign
We could be leaving all this behind
Cádiz
Ella era una mujer con una sonrisa magnética apuntándome como una brújula en la noche
No puedo imaginar cómo sería el mundo sin su atardecer iluminando el cielo
Caminé por sus calles y las sombras frescas en las que me detuve antes de estallar en luz
Abrí su puerta y fui invitado al interior, a un cuento de hadas subí a sus alturas
Hola Cádiz Falla ella es
Hola Cádiz Falla ella es
Bajo por sus escalones y los siglos hacen eco de mis pasos rebotando en la cripta
Escucho las olas como el latido de su corazón junto a la orilla, pasado y presente se deslizan
Lejos Cádiz Falla ella es
Hola Cádiz Falla ella es
Muéstrame una razón, dame una señal
Podríamos dejar todo esto atrás
Así que si un pájaro cantor vuela desde el norte hasta la isla, estará tomada de la mano
Y estará buscando la casa que aún está junto a la orilla y ella entenderá
Hola Cádiz Falla ella es
Hola Cádiz Falla ella es
Muéstrame una razón, dame una señal
Podríamos dejar todo esto atrás