O Amor de Antes (part. Zezé Di Camargo e Luciano)
Eu daria tudo pra olhar nos teus olhos
Eu daria tudo pra ouvir tua voz
Te ouvir me dizendo que foi só engano
Que o maior engano foi fugir de nós
Erros e acertos, medos e desejos
Brigas sem sentido, coisas tão banais
Que agora pesam, causam tantos danos
Fere, nos machuca, faz doer demais
Deita em meus braços, por um instante
Que eu te faço o amor de antes
Quero ser o mesmo, sonho sem loucura
E ser o desejo, quero ser o beijo que você procura
Fecha os olhos, sente pulsar no meu peito
Esse coração que ama e que não consegue ser perfeito
Die Liebe von Früher (feat. Zezé Di Camargo und Luciano)
Ich würde alles geben, um in deine Augen zu schauen
Ich würde alles geben, um deine Stimme zu hören
Dich hören, wie du mir sagst, es war nur ein Irrtum
Dass der größte Irrtum war, von uns zu fliehen
Fehler und Erfolge, Ängste und Wünsche
Streitigkeiten ohne Sinn, so banale Dinge
Die jetzt schwer wiegen, so viele Schäden verursachen
Verletzt, tut uns weh, macht zu sehr weh
Leg dich für einen Moment in meine Arme
Denn ich mache dir die Liebe von früher
Ich will der Gleiche sein, ein Traum ohne Wahnsinn
Und das Verlangen sein, ich will der Kuss sein, den du suchst
Schließe die Augen, spüre das Pochen in meiner Brust
Dieses Herz, das liebt und nicht perfekt sein kann