Pretexto
Eu sei que eu me atrasei
Desculpa, eu vacilei, pode dizer
Eu só vou ouvir porque
Ultimamente você anda carente
Diz que só foi mais uma
Das mancadas que eu dei
Pensando bem, são indícios de um fim
Parece o limite, qualquer coisa é pretexto aqui
Uns minutos de espera, você vira uma fera
E diz que não confia em mim
Se for o que eu tô pensando
Se não quer mais nada comigo
Se cometeu algum engano
Eu posso ser um bom amigo
Mas se for uma fase da gente
Ou insegurança, ciúme doente
A nossa chama não vai se apagar
Eu só quero dizer que eu conto as horas pra te ver
O que te faz pensar que existe alguém no seu lugar?
Eu sou louco por você
Eu não quero te perder
Vem correndo me abraçar
Eu só quero dizer que eu conto as horas pra te ver
O que te faz pensar que existe alguém no seu lugar?
Eu sou louco por você
Eu não quero te perder
Vem correndo
Vem me amar
Prétexte
Je sais que j'ai pris du retard
Désolé, j'ai déconné, tu peux le dire
Je vais juste écouter parce que
Dernièrement, tu es un peu en manque
Tu dis que c'était juste une de plus
Des conneries que j'ai faites
En y réfléchissant, ce sont des signes de la fin
On dirait que c'est la limite, n'importe quoi est prétexte ici
Quelques minutes d'attente, tu deviens une bête
Et tu dis que tu ne me fais pas confiance
Si c'est ce que je pense
Si tu ne veux plus rien avec moi
Si tu as fait une erreur
Je peux être un bon ami
Mais si c'est juste une phase pour nous
Ou de l'insécurité, un jalousie maladive
Notre flamme ne va pas s'éteindre
Je veux juste dire que je compte les heures pour te voir
Qu'est-ce qui te fait penser qu'il y a quelqu'un à ta place ?
Je suis fou de toi
Je ne veux pas te perdre
Viens vite me prendre dans tes bras
Je veux juste dire que je compte les heures pour te voir
Qu'est-ce qui te fait penser qu'il y a quelqu'un à ta place ?
Je suis fou de toi
Je ne veux pas te perdre
Viens vite
Viens m'aimer