El Señor del Monoculo
Era un señor de monóculo
con problema de vesícula
y que tenía un forúnculo
en un lugar muy ridículo.
Que a la hora del crepúsculo
por sentirse diverticulo
quizo ver un espectaculo
y partió con su vehículo.
Amante de las películas
busco una sala vernácula
y entro en un cine minúsculo
para ver una de Drácula.
Cuando apoyo su cubiculo
junto a una gorda mayúscula
pesaba como una bascula
y se estableció un vinculo.
Aquí fallo su vesícula
le dio un problema mayúsculo
cuando le hacia un versículo
va y se le escapa un pedúnculo.
Que apuro por darle un ósculo
viendo que le daba articulo
perdió su hermoso monoculo
entre dos grandes montículos.
Con semejante corpúsculo
aquella gorda ridícula
le apretó con sus tentáculos
y le rompió una clavícula.
La dama ya en el fináculo
por quitarle el adminículo
cometió un error de cálculo
y le agarro de un tubérculo.
Pegando gritos mayúsculos
se fue el señor del monoculo,
quiso hacerse el divertículo,
pero le salió como el culo.
The Lord of the Monocle
He was a monocle gentleman
with a gallbladder problem
and had a boil
in a very ridiculous place.
At twilight
feeling whimsical
he wanted to see a show
and left in his vehicle.
A lover of movies
he looked for a vernacular room
and entered a tiny cinema
to watch a Dracula one.
When he rested his cubicle
next to a big uppercase woman
he weighed like a scale
and a bond was established.
Here his gallbladder failed
he had a major problem
when reciting a verse
he accidentally let out a fart.
In a rush to give him a kiss
seeing that she was giving him trouble
he lost his beautiful monocle
between two big mounds.
With such a corpuscle
that ridiculous fat woman
squeezed him with her tentacles
and broke his collarbone.
The lady, in the end
trying to remove the accessory
made a miscalculation
and grabbed him by a tuber.
Screaming loudly
the monocle gentleman left,
trying to be whimsical,
but it turned out like crap.