Border Raid In Lions March
When the lion arrived, the war did start - a wicked day, indeed
'cause sweat and blood abounded - from all men and steed
See the daylight lay in ashes - while the dead are still
Hear the armies roar for freedom - on the blackened border hill
The lion looks, looks across the plain - and questions battles in avoidable pain
Heaves a wistfull sigh - and wishes the battle, the battle was a lie
Army of some thousand fighting - men climbed the frowning ridge
With their flaming swords all drawn free - and their pennants at the knee
Their waving of their banners - and the rattle of their spears
Risen to break the dominion - and bring peace for years
Now at least i've come to see what my life is - nothing's ended, it only begun
And the brave victories that seemed so splendid - they were never, never really won
[chorus]
To border raid, to border raid in lions march
The battle smoke has fled
Just after a century and a quarter past
Tonight
We border raid - we border raid in lions march
The battle smoke has fled
Just after a century and a quarter past
Lord blessed by the dead
[chorus]
Incursión en la frontera de los leones marzo
Cuando llegó el león, la guerra comenzó - un día malvado, de hecho
porque el sudor y la sangre abundaban - de todos los hombres y corcel
Ver la luz del día yacía en cenizas - mientras los muertos están todavía
Escuchar a los ejércitos rugir por la libertad - en la colina de la frontera ennegrecida
El león mira, mira a través de la llanura - y cuestiona las batallas en el dolor evitable
Ehosa un suspiro de glicina- y desea la batalla, la batalla era una mentira
Ejército de unos miles de combates - los hombres subieron la cresta frunciendo el ceño fruncido
Con sus espadas en llamas todos tirados libres - y sus banderines en la rodilla
Su ondeando sus estandartes - y el sonajero de sus lanzas
Resucitado para romper el dominio - y traer la paz durante años
Ahora al menos he venido a ver cuál es mi vida - nada ha terminado, sólo ha comenzado
Y las valientes victorias que parecían tan espléndidas - que nunca, nunca realmente ganaron
[coro]
A la redada de la frontera, a la redada de la frontera en la marcha de los leones
El humo de la batalla ha huido
Poco después de un siglo y cuarto pasado
Esta noche
Nos frontera redada - frontera redada en leones marcha
El humo de la batalla ha huido
Poco después de un siglo y cuarto pasado
Señor bendecido por los muertos
[coro]
Escrita por: Dirk Marquardt / Jioti Parcharidis