395px

Tot je verdwenen bent

Humbert Humbert

higaochirumade

あともう少し だけ
ato mōsukoshi dake
座ってていいよ
suwattete īyo
この街の景色を
kono machi no keshiki o
よく見ておきなよ もう直ぐに日が暮れ
yoku miteokinayo mō jiki ni hi ga kure

夕焼けが見える日が落ちるまで君を
yūyake ga mieru hi ga ochiru made kimi o
待ってあげよう もうすぐ終わる
matteteageyō mōsugu owaru
もうすぐ消える
mōsugu kieru
最後くらいそばに
saigo kurai soba ni

いさせておくれよ
isasete okureyo
あと方もなく
atokata mo naku
君が消えていく
kimi ga kieteiku
写真の中で
shashin no naka de
君は微笑んだ
kimi wa hohoenda

あともう少し だけ
ato mōsukoshi dake
ここにいていいよ
koko ni ite īyo
この勘の話の
konokan no hanashi no
続きをしよう
tsuzuki o shi yō

もう直ぐに街中
mō jiki ni machi chū
真っ赤に染まる
makka ni somaru
日が落ちたら君を
hi ga ochitara kimi o
連れていかないと もうすぐ終わる
tsureteikanaito mōsugu owaru
もうすぐ消える 夜の闇夜、僕を
mōsugu kieru yoru no yamiyo, boku o

一人にしないであと方もなく
hitori ni shinaide atokata mo naku
君が消えていく写真の中で
kimi ga kieteiku shashin no naka de
君は微笑んだあと方もなく
kimi wa hohoenda atokata mo naku

君が消えていく写真の中で
kimi ga kieteiku shashin no naka de
君は微笑んだあと方もなく
kimi wa hohoenda atokata mo naku
君が消えていく残ったものは
kimi ga kieteiku nokotta mono wa
僕の影だけ
boku no kage dake

Tot je verdwenen bent

Nog heel even
Mag je hier blijven
De skyline van deze stad
Goed in je op nemen, het wordt snel donker

Tot de zon ondergaat zal ik je
Wachten met de ondergang, het eindigt snel
Verdwijnt snel
Laat me tenminste even bij je zijn

Ik vraag het je nogmaals
Voordat je verdwijnt
Je glijdt weg
In de foto's
Glimlach je

Nog heel even
Mag je hier blijven
Laten we het hebben over
Hoe het verder gaat

De stad zal snel
Helrood worden
Als de zon ondergaat
Moet ik je meenemen, het eindigt snel
Verdwijnt snel, in de duisternis van de nacht, laat me

Niet alleen, alweer opnieuw
Je glijdt weg in de foto's
Glimlachend in de beelden, telkens opnieuw

Je verdwijnt in de foto's
Glimlachend in de beelden, telkens opnieuw
Wat overblijft
Is alleen maar mijn schaduw