The Price That We Pay
Woke up with a sense of wonder, been asleep for years
Someone else's movie invading my ears
Rise up to the window, smile in the afternoon sun
This is year number zero, this is day number one
And all the dreams that we, had have come true in a different way
And all the scenes of our lives don't add up to that much of a pay
But the time that we stole in the garden of eden
Was worth the price that we pay
No regrets, no revivals, no tears, it's a brand new day
Riding the A-train, admiring the view
Wish I was drowning, in an ocean of you
Darkness is falling, right out of the sky
Can't make it till Monday, but I've got to try
And all the dreams that we, had have come true in a different way
And all the scenes of our lives don't add up to that much of a pay
But the time that we stole in the garden of eden
Was worth the price that we pay
No regrets, no revivals, no tears, it's a brand new day
El Precio Que Pagamos
Desperté con un sentido de asombro, he estado dormido por años
La película de alguien más invadiendo mis oídos
Levántate hacia la ventana, sonríe bajo el sol de la tarde
Este es el año cero, este es el día uno
Y todos los sueños que tuvimos se han hecho realidad de una manera diferente
Y todas las escenas de nuestras vidas no suman tanto en pago
Pero el tiempo que robamos en el jardín del edén
Valió la pena el precio que pagamos
Sin arrepentimientos, sin resurrecciones, sin lágrimas, es un día completamente nuevo
Viajando en el tren A, admirando la vista
Desearía estar ahogándome en un océano de ti
La oscuridad cae directamente del cielo
No puedo llegar hasta el lunes, pero debo intentarlo
Y todos los sueños que tuvimos se han hecho realidad de una manera diferente
Y todas las escenas de nuestras vidas no suman tanto en pago
Pero el tiempo que robamos en el jardín del edén
Valió la pena el precio que pagamos
Sin arrepentimientos, sin resurrecciones, sin lágrimas, es un día completamente nuevo