Kake Botan no Hama
ツキのいろに 似たボタンひろいポケットに
Tsuki no iro ni Nita BOTAN hiroi POKETTO ni
いつだったか?あのひととみあげてたつきのいるのににてた
Itsudatta ka? Ano hito to miageteta tsuki no iru no ni niteta
たいようのいろに 似たひろいポケットに
Taiyou no iro ni Nita hiroi POKETTO ni
いつだったか?あのうみにしずむたいようのいろににてた
Itsudatta ka? Ano umi ni shizumu taiyou no iro ni niteta
おぼろげきいろいボタンは
Oboroge kiiroi BOTAN wa
ぼくのよるがくらいときに
Boku no yoru ga kurai toki ni
あでやかおれんじボタンは
Adeyaka orenji BOTAN wa
もうあさのサイレンならないときに
Mou asa no SAIREN naranai toki ni
ながれ、ながれてゆくなるか
Nagare, nagarete yuku naru ka?
かけぼたんのはまで、なみにたずね
Kakebotan no hama de, nami ni tazune
あでゆうからっぽはおいてきぼりだ
ADEYUU karappo wa oite kibori da
そうなみつぶやいてすこしもりきれた
Sou nami tsubuyaite sukoshi morikireta
ゆこう よこう つぎのあしたへ
Yukou yokou tsugi no ashita e
ゆこう ゆこうよ
Yukou yukou yo
へやのすみに おちたボタンひろいポケットに
Heya no sumi ni Ochita BOTAN hiroi POKETTO ni
いつだったか?あのひとがなげすてて
Itsudatta ka? Ano hito ga nagesutete
かけたボタン
Kaketa BOTAN
La playa del botón de la flor de cacao
En un bolsillo amplio que se asemeja al color de la luna
¿Cuándo fue la última vez? Miraba a la luna con esa persona
Se asemeja al color del sol en un bolsillo amplio
¿Cuándo fue la última vez? Se hundía en el mar con el color del sol
Un botón amarillo y borroso
En mis noches oscuras
Un elegante botón naranja
Cuando ya no es hora de despertar
¿Fluirá, fluirá y se convertirá en un sonido?
En la playa del botón de la flor de cacao, preguntándole a las olas
Dejando un vacío vacío, es un tallado
Sí, susurrando las olas, un poco más lleno
Vamos, vamos, hacia el mañana siguiente
Vamos, vamos
En un rincón de la habitación, un botón caído en un bolsillo amplio
¿Cuándo fue la última vez? Esa persona lo arrojó
Un botón roto