366 Nichi
それでもいい、それでもいいと思える恋だった
Soredemo ii, soredemo ii to omoeru koi datta
戻れないと知ってても、つながっていたくて
Modorenai to shittetemo, tsunagatte itakute
初めてこんな気持ちになった
Hajimete konna kimochi ni natta
たまにしか会うことできなくなって
Tamani shika au koto dekinaku natte
口約束は当たり前
Kuchi yakusoku wa atarimae
それでもいいから
Soredemo ii kara
叶わないもしないこの願い
Kanawanai mo shinai kono negai
あなたがまた私を好きになる
Anata ga mata watashi wo suki ni naru
そんな儚い私の願い
Sonna hakanai watashi no negai
今日もあなたに会いたい
Kyou mo anata ni aitai
それでもいい、それでもいいと思えた恋だった
Soredemo ii, soredemo ii to omoeta koi datta
いつしかあなたは会うことさえ困難できて
Itsushika anata wa au koto sae konnan de kite
一人になると考えてしまう
Hitori ni naru to kangaete shimau
あの時私忘れたらよかったの
Ano toki watashi wasuretara yokatta no
でもこの涙が答えでしょ
Demo kono namida ga kotae desho
心に嘘はつけない
Kokoro ni uso wa tsukenai
怖いくらい覚えているの
Kowai kurai oboete iru no
あなたの匂いや仕草やすべてを
Anata no nioi ya shigusa ya subete wo
おかしいでしょ?そう言って笑ってよ
Okashii desho? Sou itte waratte yo
別れているのにあなたのことばかり
Wakarete iru no ni anata no koto bakari
恋がこんなに苦しいなんて
Koi ga konna ni kurushii nante
恋がこんなに悲しいなんて
Koi ga konna ni kanashii nante
思わなかったの 本気であなたを思って知った
Omowanakatta no honki de anata wo omotte shitta
怖いくらい覚えているの
Kowai kurai oboete iru no
あなたの匂いや仕草やすべてを
Anata no nioi ya shigusa ya subete wo
おかしいでしょ?そう言って笑ってよ
Okashii desho? Sou itte waratte yo
別れているのにあなたのことばかり
Wakarete iru no ni anata no koto bakari
あなたは私の中の
Anata wa watashi no naka no
忘れられぬ人、すべて捧げた人
Wasurerarenu hito, subete sasageta hito
もう二度と戻れなくても
Mou nidoto modorenakutemo
今はただあなた、あなたのことだけで
Ima wa tada anata, anata no koto dake de
あなたのことばかり
Anata no koto bakari
366 Dagen
Toch is het goed, het was een liefde die ik zo kon voelen
Ook al weet ik dat ik niet terug kan, wil ik verbonden blijven
Voor het eerst voelde ik zoiets
We kunnen elkaar maar af en toe zien
Een belofte is vanzelfsprekend
Maar dat is al goed zo
Een wens die niet vervuld kan worden
Dat jij weer van mij houdt
Zo'n vluchtige wens van mij
Vandaag wil ik je weer zien
Toch is het goed, het was een liefde die ik zo kon voelen
Op een dag werd het zelfs moeilijk om elkaar te zien
Als ik alleen ben, denk ik erover na
Had ik het toen maar vergeten
Maar deze tranen zijn het antwoord, toch?
Je kunt je hart niet voor de gek houden
Ik herinner het me zo goed, het is eng
Jouw geur, jouw gebaren, alles van jou
Is het niet raar? Zeg dat je lacht
Ook al zijn we uit elkaar, denk ik alleen aan jou
Liefde kan zo pijnlijk zijn
Liefde kan zo verdrietig zijn
Dat had ik niet verwacht, ik leerde het pas echt door jou
Ik herinner het me zo goed, het is eng
Jouw geur, jouw gebaren, alles van jou
Is het niet raar? Zeg dat je lacht
Ook al zijn we uit elkaar, denk ik alleen aan jou
Jij bent de persoon in mij
Die ik niet kan vergeten, aan wie ik alles heb gegeven
Ook al kan ik nooit meer terug
Nu denk ik alleen aan jou, alleen aan jou
Denk ik alleen aan jou.