Nakibue
tooku de kiita kuchi fue ga ima mo
kokoro megutte karappo no boku no naka natteru
sore kara boku wa matsu you ni natte
sagashi tsuzuketa boku wo toriko ni shita neiro
kono yo no owari kono yo no hajimari
hametsu ni mukau ukiyo ni hitosuji no neiro
nazeka boku wa ikiyou to suru
kyou mo ashita mo wakari kitteru no ni
donna koto mo muimi ni omou
tsunagatteiru kono sekai ga zutto kirai na no ni
mou ichido kikasete
subete no koto kara wasuresasete kudasai
mou nido to kikenai
hajime kara boku wa kitto wakatteita
ano hi kimi ga itteta koto ga
boku no kokoro ni tsukisatteru no ni
nani wo omoi nani wo kanjite
boku wa tashika ni inoru you na kimochi de ano neiro wo kiita
shizuka ni doko made mo hibiki soshite kakenukete yuke
itsuka wa subete ga owari wo mukaete shimatta toshite mo
mou ichido kikasete
subete no koto kara wasuresasete kudasai
mou nido to kikenai
hajime kara boku wa kitto wakatteita
Nakibue
Desde lejos todavía puedo escuchar tu voz
Girando en mi corazón, vacío por dentro
Desde entonces, he estado esperando
El sonido que me atrapó mientras seguía buscando
El fin de este mundo, el comienzo de este mundo
Un solo tono en este mundo que se dirige hacia la destrucción
De alguna manera sigo viviendo
Aunque entiendo hoy y mañana
Pienso que todo es inútil
Aunque odio este mundo que está conectado
Hazme escuchar una vez más
Por favor, hazme olvidar de todo
No puedo arriesgarme de nuevo
Desde el principio, seguramente lo sabía
Lo que dijiste ese día
Aún resuena en mi corazón
Qué pensabas, qué sentías
Con un sentimiento de oración, escuché ese sonido claramente
Silenciosamente resuena en todas partes y sigue adelante
Incluso si algún día todo llega a su fin
Hazme escuchar una vez más
Por favor, hazme olvidar de todo
No puedo arriesgarme de nuevo
Desde el principio, seguramente lo sabía