395px

501

Hyelyn Joo

501

음 전부 꿈이지 뭐
eum jeonbu kkumiji mwo
이것 좀 봐
igeot jom bwa
전부 꿈이라고
jeonbu kkumirago
전부 꿈이라고
jeonbu kkumirago

Um yeah
Um yeah

복도식 아파트 너네 집
bokdosik apateu neone jip
택배 상자 여전해 지겨워
taekbae sangja yeojeonhae jigyeowo
너의 버릇들은 괜찮아
neoui beoreutdeureun gwaenchana
근데 방금 네 말은 못 참아
geunde banggeum ne mareun mot chama

언젠 너 내가 없인 못 산다고
eonjen neo naega eopsin mot sandago
지금은 너 뭐가 어쩐다고
jigeumeun neo mwoga eojjeondago
나 없이 괜찮다고
na eopsi gwaenchantago

너와는 여러 번의 새해를
neowaneun yeoreo beonui saehaereul
싫어 이젠 너 없이 살겠어
sireo ijen neo eopsi salgesseo
긴 복도를 지나서
gin bokdoreul jinaseo
걸어가
georeoga
(한 집 두 집 지날 때마다)
(han jip du jip jinal ttaemada)
(뭔가 잘못된 기분, ay)
(mwon-ga jalmotdoen gibun, ay)

다시 돌아가 볼까
dasi doraga bolkka
나 너무 멀리 왔나 봐
na neomu meolli wanna bwa
다시 돌아가 볼까
dasi doraga bolkka
What the fuck is going on?
What the fuck is going on?

501

Todo es un sueño, ¿sabes?
Mira esto
Todo es un sueño
Todo es un sueño

Um sí

El departamento tipo pasillo, tu casa
Las cajas de entrega siguen ahí, qué aburrido
Tus costumbres están bien
Pero no aguanto lo que dijiste hace un momento

Alguna vez dijiste que no podrías vivir sin mí
¿Y ahora qué? ¿Qué te pasa?
Dices que estás bien sin mí

He pasado varios años nuevos contigo
Pero ya no quiero vivir sin ti
Caminando por el largo pasillo
Voy avanzando
(Cuando paso por cada casa)
(Se siente que algo está mal, ay)

¿Debería volver?
Parece que he llegado muy lejos
¿Debería volver?
¿Qué demonios está pasando?

Escrita por: Park Junewoo / Hyelyn Joo