395px

Nuevamente, al caer la sombra de la tarde

Hymn

Again, As Evening's Shadow Falls

Again, as evening's shadow falls,
We gather in these hallowed walls;
And vesper hymn and vesper prayer
Rise mingling on the holy air.

May struggling hearts that seek release
Here find the rest of God's own peace;
And, strengthened here by hymn and prayer,
Lay down the burden and the care.

O God, our Light! to Thee we bow;
Within all shadows standest Thou;
Give deeper calm than night can bring;
Give sweeter songs than lips can sing.

Life's tumult we must meet again,
We cannot at the shrine remain;
But in the spirit's secret cell
May hymn and prayer forever dwell.

Nuevamente, al caer la sombra de la tarde

Nuevamente, al caer la sombra de la tarde,
Nos reunimos en estas sagradas paredes;
Y himnos vespertinos y oraciones vespertinas
Se elevan mezclándose en el aire sagrado.

Que los corazones que luchan por liberarse
Encuentren aquí el descanso de la paz de Dios;
Y, fortalecidos aquí con himnos y oraciones,
Dejen caer la carga y la preocupación.

¡Oh Dios, nuestra Luz! A Ti nos inclinamos;
Dentro de todas las sombras estás presente;
Da una calma más profunda que la noche puede traer;
Da canciones más dulces que los labios pueden cantar.

Debemos enfrentar nuevamente el tumulto de la vida,
No podemos permanecer en el santuario;
Pero en la celda secreta del espíritu
Que los himnos y oraciones habiten por siempre.

Escrita por: