395px

Todo hermoso el desfile de los días

Hymn

All Beautiful The March Of Days

All beautiful the march of days, as seasons come and go;
The Hand that shaped the rose hath wrought the crystal of the snow;
Hath sent the hoary frost of Heav'n, the flowing waters sealed,
And laid a silent loveliness on hill and wood and field.

O'er white expanses sparkling pure the radiant morns unfold;
The solemn splendors of the night burn brighter than the cold;
Life mounts in every throbbing vein, love deepens round the hearth,
And clearer sounds the angel hymn, "Good will to men on earth."

O Thou from Whose unfathomed law the year in beauty flows,
Thyself the vision passing by in crystal and in rose,
Day unto day doth utter speech, and night to night proclaim,
In ever changing words of light, the wonder of Thy Name.

Todo hermoso el desfile de los días

Todo hermoso el desfile de los días, mientras las estaciones van y vienen;
La Mano que formó la rosa ha creado el cristal de la nieve;
Ha enviado la helada canosa del Cielo, sellado las aguas que fluyen,
Y ha depositado una belleza silenciosa en colina, bosque y campo.

Sobre blancas extensiones brillantemente puras se despliegan las mañanas radiantes;
Los esplendores solemnes de la noche arden más brillantes que el frío;
La vida se eleva en cada vena palpitante, el amor se profundiza alrededor del hogar,
Y más claro suena el himno angelical, 'Buena voluntad para los hombres en la tierra'.

Oh Tú, cuya ley insondable hace que el año fluya en belleza,
Tú mismo la visión que pasa en cristal y en rosa,
Día tras día pronuncia palabras, y noche tras noche proclama,
En palabras siempre cambiantes de luz, la maravilla de Tu Nombre.

Escrita por: