The Quisling Celebration
Blockhead march-past "Miss empty face"
Quisling's summer Olympic games
Iron elbows for hurdle race
Puppet show on wide open stage
Innocent thoughtless applause
over the ground
Non faced clapping masses
all around
Celebration
Treason art
Serpent's fashion
Only trust is denied
Let's toll the bell...
News on cringers championship
with no backbone - a way more easy
Hey, get ready for ruthless run
backdoor open, no scorn no fun
The traitors still stand in first line
that mirrors what nation we are
instead of let the eat own manure and to drink blood
we pretend seeing nothing
hear twice nothing
deaf and dumb.
With no courage there?s no way to win
with arrogance in harmony
when morality is a fake
centuries left to awake
When facing blind public
stay in mask
Important double meter
still at hand
La Celebración del Traidor
Desfile de cabezas huecas
Los Juegos Olímpicos de verano de Quisling
Codos de hierro para la carrera de obstáculos
Show de marionetas en un escenario abierto
Aplausos inocentes e insensatos
sobre el suelo
Masas aplaudiendo sin rostro
por todas partes
Celebración
Arte de traición
Moda de serpiente
Solo la confianza es negada
¡Tollemos la campana...!
Noticias sobre el campeonato de aduladores
sin espina dorsal - mucho más fácil
Oye, prepárate para una carrera despiadada
puerta trasera abierta, sin desprecio ni diversión
Los traidores siguen en primera línea
eso refleja qué nación somos
en lugar de dejarlos comer su propia basura y beber sangre
fingimos no ver nada
oír nada dos veces
sordos y mudos.
Sin valentía no hay forma de ganar
con arrogancia en armonía
cuando la moralidad es falsa
centurias quedan por despertar
Al enfrentar al público ciego
mantente enmascarado
Importante doble metro
siempre a mano