This Time Around
Tell me I'm wrong,
Tell me that you're strong,
Tell me it's all over,
Kick me into overdrive,
Throw me a lifeline,
Get me on my feet,
Take me to the other side,
Get me off the street,
Beggin you please now.
I need something in my life,
That fill my eyes with light; my ears with sound
I need something that feels right,
Gonna hold on to my life this time around.
Tell me a way,
Tell me I should stay,
Tell me is not over,
-don't know what it says-
Tell me it's OK now,
Something that I need
Take it off my shoulders,
Get me off my knees,
Beggin you please now.
I need something in my life,
That fill my eyes with light; my ears with sound
I need something that feels right,
Gonna hold on to my life this time around.
I need something in my life,
That fill my eyes with light; my ears with sound
I need something that feels right,
Gonna hold on to my life this time around.
Gonna hold on to my life this time around.
Esta Vez
Dime que estoy equivocado,
Dime que eres fuerte,
Dime que todo ha terminado,
Empújame al máximo,
Lánzame una cuerda de salvamento,
Ponme de pie,
Llévame al otro lado,
Sácame de la calle,
Te lo ruego por favor.
Necesito algo en mi vida,
Que llene mis ojos de luz; mis oídos de sonido,
Necesito algo que se sienta bien,
Voy a aferrarme a mi vida esta vez.
Dime un camino,
Dime que debería quedarme,
Dime que no ha terminado,
-no sé qué dice-,
Dime que está bien ahora,
Algo que necesito,
Quítalo de mis hombros,
Sácame de rodillas,
Te lo ruego por favor.
Necesito algo en mi vida,
Que llene mis ojos de luz; mis oídos de sonido,
Necesito algo que se sienta bien,
Voy a aferrarme a mi vida esta vez.
Necesito algo en mi vida,
Que llene mis ojos de luz; mis oídos de sonido,
Necesito algo que se sienta bien,
Voy a aferrarme a mi vida esta vez.
Voy a aferrarme a mi vida esta vez.