Examination
They began to scourge me at the pillars.
Tools ripping away at my flesh.
The figures have abruptly become killers,
And my memory starts to refresh.
The holy hands of the sky, the architects of life,
Brought me back as I began to die.
The wrath of the gods, unleashed upon me.
Through my wrist they place their pins.
Their blackened eyes are filled with intent.
How can I speak or resist?
My body's in paralysis.
These surgeons are artists, my body is canvas.
The needles make my skin peel.
This cannot be. This isn't real.
This is the pain of a million deaths.
My anatomy is the the theatre of war.
I am the witness of catastrophe.
My structure is shattered, it lies in ruin.
My body is gone, but I'm still alive.
They are the artists.
The sole creators.
Examen
Comenzaron a azotarme en los pilares.
Herramientas desgarrando mi carne.
Las figuras se han convertido abruptamente en asesinos,
Y mi memoria comienza a refrescarse.
Las manos sagradas del cielo, los arquitectos de la vida,
Me trajeron de vuelta mientras comenzaba a morir.
La ira de los dioses, desatada sobre mí.
A través de mi muñeca colocan sus alfileres.
Sus ojos ennegrecidos están llenos de intención.
¿Cómo puedo hablar o resistir?
Mi cuerpo está paralizado.
Estos cirujanos son artistas, mi cuerpo es lienzo.
Las agujas hacen que mi piel se desprenda.
Esto no puede ser. Esto no es real.
Este es el dolor de un millón de muertes.
Mi anatomía es el teatro de la guerra.
Soy testigo de la catástrofe.
Mi estructura está destrozada, yace en ruinas.
Mi cuerpo se ha ido, pero sigo vivo.
Ellos son los artistas.
Los únicos creadores.