Avenue Of Hope
Along the avenue of hope
the footsteps falter, fingers grope
and the days, stretch out beneath the sun
No-one's born, no-one dies,
no-one loves, so no-one cries
and we wait to see just what we will become
Don't let me falter, don't let me ride
don't let the earth in me subside
let me see just who i will become
You're like the clouds in my home town
you just grow fat, and hang around
and your days, stretch out beneath the sun
No-one's born, no-one dies,
no-one loves, so no-one cries
and we wait to see just what we will become
Don't let me borrow, don't let me bring
don't let me wallow, don't make me sing
let me see just who i will become
Don't let me falter, don't let me hide
don't let someone else decide
just who or what i will become
Don't make 'em borrow, don't make 'em bring
don't let them wallow, don't let them sing
let them stretch out beneath the sun
Avenida de la Esperanza
Por la avenida de la esperanza
los pasos vacilan, los dedos buscan
de los días, se extienden bajo el sol
Nadie nace, nadie muere,
nadie ama, así que nadie llora
y esperamos ver qué llegaremos a ser
No me dejes vacilar, no me dejes caer
no dejes que la tierra en mí se desvanezca
déjame ver quién llegaré a ser
Eres como las nubes en mi pueblo
simplemente engordas y te quedas
y tus días se extienden bajo el sol
Nadie nace, nadie muere,
nadie ama, así que nadie llora
y esperamos ver qué llegaremos a ser
No me hagas pedir prestado, no me hagas traer
no me dejes hundirme, no me hagas cantar
déjame ver quién llegaré a ser
No me dejes vacilar, no me dejes esconder
no dejes que alguien más decida
quién o qué llegaré a ser
No los hagas pedir prestado, no los hagas traer
no los dejes hundirse, no los dejes cantar
permíteles extenderse bajo el sol