The Uncertainty Of What's Become
The Uncertainty Of What's Become
We're finding out the hard way
(Whoa, Whoa)
Perfection isn't just the word that describes more then what we've become
(Whoa, Whoa)
Let me start off by saying
I'm sorry for the outcome
Of what we both thought was forever lasting
Isn't it funny that the promises we made would never see the light of day
But I'm sure you feel protected from the world tonight.
This Is becoming too routine and I'm seconds away from feeling ,
Uncertain about the damage that we create.
Just so you know
(Just so you know)
That you were, never
The only one that let us die before, we were alive
(You were the only one)
But this time... I'm not dying out
Cause lately I've been thinking about your contagious ways,
Of making me addicted to your triumphs
But you know you didn't have to leave,
But that was the choice that you made
So let's make matters worse
With the damage that we create.
Just so you know
(Just so you know)
That you were, never
The only one that let us die before, we were alive
(You were the only one)
But this time... I'm not dying out
(This time I'm not dying out)
In the middle of this wound, there's something that's here for you,
To take and shatter
The seconds are winding down
And I'm becoming too fit, for our worst disaster...
You were never modest
So don't hold back on me now.
Look me right into my eyes
(Look me right)
And tell me that this is worth stripping away...
La Incertidumbre De Lo Que Se Ha Convertido
La Incertidumbre De Lo Que Se Ha Convertido
Estamos descubriendo de la peor manera
(Whoa, Whoa)
La perfección no es solo la palabra que describe más de lo que hemos llegado a ser
(Whoa, Whoa)
Permíteme empezar diciendo
Que lamento el resultado
De lo que ambos pensábamos que duraría para siempre
¿No es gracioso que las promesas que hicimos nunca verían la luz del día?
Pero estoy seguro de que te sientes protegida del mundo esta noche.
Esto se está volviendo demasiado rutinario y estoy a segundos de sentirme
Inseguro sobre el daño que creamos.
Solo para que sepas
(Solo para que sepas)
Que nunca fuiste
La única que nos dejó morir antes de estar vivos
(Tú fuiste la única)
Pero esta vez... no me estoy apagando
Porque últimamente he estado pensando en tus formas contagiosas,
De hacerme adicto a tus triunfos
Pero sabes que no tenías que irte,
Pero esa fue la elección que hiciste
Así que hagamos las cosas peores
Con el daño que creamos.
Solo para que sepas
(Solo para que sepas)
Que nunca fuiste
La única que nos dejó morir antes de estar vivos
(Tú fuiste la única)
Pero esta vez... no me estoy apagando
(Esta vez no me estoy apagando)
En medio de esta herida, hay algo aquí para ti,
Para tomar y destrozar
Los segundos están acabando
Y me estoy volviendo demasiado apto, para nuestro peor desastre...
Nunca fuiste modesta
Así que no te contengas ahora.
Mírame directamente a los ojos
(Mírame directamente)
Y dime que vale la pena despojar...