Skeleton Dance
Smell you soul it curbs the appetite.
Bed of nails, how'd you sleep last night?
You make me,
You break me,
Your blade always shines.
You hold my neck upon it while i'm bleeding in time.
Skeleton dance
How is it workin' in hell?
Long knives
Surround you
No mas, no more can't take this and i
Never learned a thing from you.
One step closer, gone
That's the way it goes.
Where's my stop man?
I don't know.
Is it right here or right on?
It ends all the same -
In a box that's six feet under,
Where the worms pick your brain.
Skeleton dance
How is it workin' in hell?
Long knives
Surround you
No mas, no more can't take this and i
Never learned a thing from you.
Long knives
Surround you
No mas, no more can't take this and i
Know i got a job to do...
And maybe you will find,
That baby, i'm alive...
Keep on feeding me them knives.
Just stick 'em real deep
Or carve me up like meat,
Either way, i think you're doin' fine.
Skeleton dance
Baile de Esqueletos
Huelo tu alma, calma el apetito.
¿Cómo dormiste anoche en la cama de clavos?
Me haces,
Me rompes,
Tu cuchilla siempre brilla.
Sostienes mi cuello sobre ella mientras sangro en el tiempo.
Baile de esqueletos
¿Cómo te va en el infierno?
Cuchillos largos
Te rodean
No más, no puedo soportar esto y yo
Nunca aprendí nada de ti.
Un paso más cerca, desaparecido
Así es como va.
¿Dónde está mi parada, hombre?
No lo sé.
¿Es aquí mismo o más adelante?
Termina igual -
En una caja a seis pies bajo tierra,
Donde los gusanos devoran tu cerebro.
Baile de esqueletos
¿Cómo te va en el infierno?
Cuchillos largos
Te rodean
No más, no puedo soportar esto y yo
Nunca aprendí nada de ti.
Cuchillos largos
Te rodean
No más, no puedo soportar esto y yo
Sé que tengo un trabajo que hacer...
Y tal vez descubrirás,
Que cariño, estoy vivo...
Sigue alimentándome con esos cuchillos.
Solo clávalos bien profundo
O córtame como carne,
De cualquier manera, creo que lo estás haciendo bien.
Baile de esqueletos