395px

HWAA (Vuurwerk)

i-dle

HWAA (火花) (English Version)

Yeah

In the frozen dark of your winter, yeah
The coldest wind cruelly blows
Reaches up to kiss the highest mountain top
Burying my broken heart in snow

(Breaking out of here)
Get up, build a fire that'll overtake the ice
(Gonna wipe it out)
Get up, build a fire that is gonna dry the tears I've cried
And out of all the memories we shared
Grows a garden here instead
There wasn't any Sun, there wasn't any Moon
But my fire's shining through

Reddest red, all these flowers bloom
When my heart forgets your old distant tune
With my burning flame
I'll ignite the Sun just like the spring has come
Flames come alive

Hwaa (burn it up, burn it up)
Hwaa (the red flower grows)
Hwaa (burn it up, burn it up)
Hwaa (the red flower grows)

Yeah, too late to be tellin' me you're sorry
One more ice bullet through my body
Flames searing through, what we won't get back
Just like summer buds blooming when winter's season's up
It's coming back around, and I won't let you put me down
See you don't wanna be pushing that card to me
Go tell the ice my spring is coming 'round
I'm starting up my fire, stoking it up high
I'll win back springtime that I lost

Reddest red all my flowers bloom
When my heart forgets your old wordless tune
And now with my flame
I'll ignite the Sun just like the spring has won
Flames come alive

Hwaa (burn it up, burn it up)
Hwaa (the red flower grows)
Hwaa (burn it up, burn it up)
Hwaa (the red flower grows)

Higher and higher, the flame of my fire can grow, and grow
Burning and burning, it's finally time to let go, hwaa

Hwaa
Hwaa
Flames come alive

The new blossom grows

HWAA (Vuurwerk)

Ja

In de bevroren duisternis van jouw winter, ja
De koudste wind blaast wreed
Bereikt de hoogste bergtop om te kussen
Begraven mijn gebroken hart in de sneeuw

(Uit hier breken)
Sta op, bouw een vuur dat het ijs zal overmeesteren
(Zal het uitwissen)
Sta op, bouw een vuur dat de tranen die ik heb gehuild zal drogen
En uit al de herinneringen die we deelden
Groeit hier in plaats daarvan een tuin
Er was geen zon, er was geen maan
Maar mijn vuur straalt door

Roodste rood, al deze bloemen bloeien
Wanneer mijn hart jouw oude verre melodie vergeet
Met mijn brandende vlam
Zal ik de zon aansteken zoals de lente is gekomen
Vlammen komen tot leven

Hwaa (verbrand het, verbrand het)
Hwaa (de rode bloem groeit)
Hwaa (verbrand het, verbrand het)
Hwaa (de rode bloem groeit)

Ja, te laat om me te vertellen dat je het spijt
Nog een ijskogel door mijn lichaam
Vlammen branden door, wat we niet terugkrijgen
Net zoals zomerknoppen bloeien als de winter voorbij is
Het komt weer terug, en ik laat je niet meer op me neerkijken
Zie je wilt die kaart niet naar me toe duwen
Ga de ijs vertellen dat mijn lente eraan komt
Ik begin mijn vuur, stook het hoog op
Ik zal de lente terugwinnen die ik verloren heb

Roodste rood, al mijn bloemen bloeien
Wanneer mijn hart jouw oude woordloze melodie vergeet
En nu met mijn vlam
Zal ik de zon aansteken zoals de lente heeft gewonnen
Vlammen komen tot leven

Hwaa (verbrand het, verbrand het)
Hwaa (de rode bloem groeit)
Hwaa (verbrand het, verbrand het)
Hwaa (de rode bloem groeit)

Hoger en hoger, de vlam van mijn vuur kan groeien, en groeien
Brandend en brandend, het is eindelijk tijd om los te laten, hwaa

Hwaa
Hwaa
Vlammen komen tot leven

De nieuwe bloesem groeit

Escrita por: Poptime / Soyeon