Fischia Il Vento
Fischia il vento, urla la bufera,
scarpe rotte eppur bisogna andar,
conquistare la nostra primavera
dove sorge il sol dell'avvenir.
Conquistare la nostra primavera
dove sorge il sol dell'avvenir.
Ogni contrada è patria del ribelle,
ogni donna a lui dona un sospir,
nella notte lo guidano le stelle,
forte è il cuor e il braccio nel colpir.
Nella notte lo guidano le stelle,
forte è il cuor e il braccio nel colpir.
Se ci coglie la crudele morte,
dura vendetta verrà dal partigian,
ormai sicura è già la dura sorte
contro il vile che noi ricerchiam.
Ormai sicura è già la dura sorte
contro il vile che noi ricerchiam.
Cessa il vento, calma è la bufera,
torna a casa il fiero partigian,
sventolando la rossa sua bandiera,
vittoriosi, al fin liberi siam.
Sventolando la rossa sua bandiera,
vittoriosi, al fin liberi siam!
Silba el viento
Silba el viento, grita la tormenta,
zapatos rotos pero hay que seguir,
conquistar nuestra primavera
donde sale el sol del porvenir.
Conquistar nuestra primavera
donde sale el sol del porvenir.
Cada región es patria del rebelde,
cada mujer le entrega un suspiro,
en la noche lo guían las estrellas,
fuerte es el corazón y el brazo al golpear.
En la noche lo guían las estrellas,
fuerte es el corazón y el brazo al golpear.
Si nos sorprende la cruel muerte,
dura venganza vendrá del partisan,
ya segura es la dura suerte
contra el cobarde que buscamos.
Ya segura es la dura suerte
contra el cobarde que buscamos.
Cesa el viento, calma la tormenta,
vuelve a casa el fiero partisan,
agitando su bandera roja,
victoriosos, al fin libres somos.
¡Agitando su bandera roja,
victoriosos, al fin libres somos!