A Ruin
It's friday night and I am alone
In a derelict club and I want to go home
But then I see a face from a long time ago
It wakes me up from my half-drunk low
I pull myself up to follow this ghost
And wait next door whilst she powders her nose
But then I hear the voice of some other boy
I can't see how this girl got so old
Sarah, you've got me going backwards
Losing my reputation for being heartless
But I'll lie next to you in the hospital
Keep you sane between these white walls
I never thought I'd see you broken
So long since we'd spoken
We were young back then
But I've never seen a ruin like you before
Never seen a wreck so beautiful
Look at this mess
What will your parents say?
Oh Sarah, I don't know where to begin
Too many nights spent on Ketamine
Or anything you could get your hands on
You spend your hours in Mitte cafes
Discussing Frida Kahlo and wasting days
Reading dull magazines
Who's in and who's out
You're a model but you don't sieh gut aus
Una Ruina
Es viernes por la noche y estoy solo
En un club abandonado y quiero ir a casa
Pero luego veo un rostro de hace mucho tiempo
Me despierta de mi estado medio ebrio
Me levanto para seguir a este fantasma
Y espero al lado mientras ella se arregla la nariz
Pero luego escucho la voz de algún otro chico
No puedo creer cómo esta chica envejeció tanto
Sarah, me estás haciendo retroceder
Perdiendo mi reputación de ser despiadado
Pero mentiré a tu lado en el hospital
Manteniéndote cuerda entre estas paredes blancas
Nunca pensé que te vería quebrada
Hace tanto que no hablábamos
Éramos jóvenes en ese entonces
Pero nunca había visto una ruina como tú antes
Nunca había visto un desastre tan hermoso
Mira este desastre
¿Qué dirán tus padres?
Oh Sarah, no sé por dónde empezar
Demasiadas noches pasadas en Ketamina
O cualquier cosa que pudieras conseguir
Pasas tus horas en cafés de Mitte
Discutiendo a Frida Kahlo y perdiendo días
Leyendo revistas aburridas
Quién está adentro y quién está afuera
Eres modelo pero no te ves bien