Goodbye (Interlude)
It was 2016, Pittsburgh
Back of the bus when I first heard
Ma gave me the first word
Ambulance at the house, said she's concerned
She goes to the door to investigate
Said it doesn't look good, feel her hesitate
Medics worked and they tried to resuscitate
By the time they arrived it was too late
Was your breathing getting shallow?
Was the darkness getting darker?
While the demons that you hide from
Held you underneath the water
I'm at a loss for words but you know it
Did you make it out to Mount St. Joseph?
I keep open doors that need closing
It's done nothing but let the cold in
You know I wouldn't mind
Coulda spent a little time
But I guess you made your mind up
Guess I'll never know the why
Or the pain you had inside
But it really fucks me up that
You never said goodbye
You never said goodbye
You never said goodbye
(You never said, you never said)
You never said goodbye
(You never said, you never said)
Adiós (Interludio)
Fue 2016, Pittsburgh
Atrás del autobús cuando escuché por primera vez
Mamá me dio la primera palabra
Ambulancia en la casa, dijo que estaba preocupada
Ella va a la puerta para investigar
Dijo que no se ve bien, siente su duda
Los médicos trabajaron y trataron de resucitar
Para cuando llegaron ya era demasiado tarde
¿Tu respiración se estaba volviendo superficial?
¿Se estaba oscureciendo la oscuridad?
Mientras que los demonios de los que te escondes
Te sostenía bajo el agua
Estoy perdido para las palabras, pero lo sabes
¿Has ido al monte St. Joseph?
Mantengo puertas abiertas que necesitan cerrarse
No ha hecho nada más que dejar entrar el frío
Sabes que no me importaría
Podría haber pasado un poco de tiempo
Pero supongo que te decidiste
Supongo que nunca sabré el porqué
O el dolor que tenías dentro
Pero realmente me jode que
Nunca dijiste adiós
Nunca dijiste adiós
Nunca dijiste adiós
(Nunca dijiste, nunca dijiste)
Nunca dijiste adiós
(Nunca dijiste, nunca dijiste)
Escrita por: Brian Burkheiser / Eric Vanlerberghe / Tyler Smyth