Kaeranu Hibiyo
きえてしまったいとしいひとよいまはもうとおいおもかげ
Kiete shimatta itoshii hitoyo ima wa mou tooi omokague
だけどいまでもわすれてないよえいがのようなあいを
Dakedo ima demo wasuretenaiyo eiga no youna ai wo
まどべによりそったひもあかるくわらったひも
Madobe ni yorisotta hi mo akaruku waratta hi mo
ふるびたへやにねむってるあの日のえがおも
Furubita heya ni nemutteru ano hi no egao mo
ながれるくもにおもいよせてもどれないばしょでいのる
Nagareru kumo ni omoi yosete modorenai basho de inoru
どうかもういちどあわせてここへかえらせてください
Douka mou ichido awasete koko e kaerasete kudasai
でももうこれからはねわたしがまえをみるよ
Demo mou kore kara wa ne watashi ga mae wo miruyo
こえがきけないかおもみれないきのうまでここにいたのに
Koe ga kikenai kao mo mirenai kinou made koko ni ita noni
もうはなせないでんわもないよいつしかほしになって
Mou hanasenai denwa mo naiyo itsushika hoshi ni natte
やさしくしかってくれたねけんかしてそっぽむいたひ
Yasashiku shikatte kureta ne kenka shite soppo muita hi
こころにしまったアルバムしゃしんがさわぐの
Kokoro ni shimatta arubamu shashin ga sawaguno
かえらぬひびをうらんでもあなたはもどらないけど
Kaeranu hibi wo urandemo anata wa modoranai kedo
せめてもういちどあわせてほかのなんにもいらないよ
Semete mou ichido awasete hokano nannimo iranaiyo
でもきっとおもいでがねかえるばしょになりよ
Demo kitto omoide ga ne kaereru basho ni naruyo
ながれるくもにおもいよせてなみだはみせたくないよ
Nagareru kumo ni omoi yosete namida wa misetakunaiyo
あなたはむねにいきてるそうしんじてあるきだす
Anata wa mune ni ikiteru sou shinjite arukidasu
さよならはずっといえないよほんとのわかれじゃないよ
Sayonara wa zutto ienaiyo honto no wakare jyanaiyo
いつかであうらくえんでねむらないあいうたう
Itsuka deau rakuen de nemuranai ai utau
ずっとねわすれないでこころはそばにあるから
Zutto ne wasurenaide kokoro wa soba ni aru kara
Días que no volverán
Se ha desvanecido esa noche querida, ahora se siente tan lejana
Pero aún no la olvido, un amor como de película
Los días en los que nos acurrucábamos junto a la ventana, los días en los que reíamos brillantemente
La sonrisa de ese día en la habitación antigua donde dormimos
En un lugar al que no puedo regresar, rezo mientras los pensamientos se acumulan en las nubes que fluyen
Por favor, reúnete conmigo una vez más y llévame de vuelta aquí
Pero desde ahora en adelante, veré hacia adelante
Mi voz no puede sonar, mi rostro no puede ser visto, aunque estuve aquí hasta ayer
Ya no puedo llamar, ya no tengo teléfono, de repente me convertí en una estrella
Me regañaste amablemente, el día en que peleamos y nos dimos la espalda
Las fotos del álbum que guardé en mi corazón están revoloteando
Aunque maldiga los días que no volverán, sé que no regresarás
Al menos reúnete conmigo una vez más, no necesito nada más
Pero seguramente los recuerdos se convertirán en un lugar al que regresar
Los pensamientos se acumulan en las nubes que fluyen, no quiero mostrar lágrimas
Tú estás viviendo en mi corazón, así que creo y comienzo a caminar
No puedo decir adiós para siempre, no es una verdadera despedida
En algún paraíso nos encontraremos, cantando un amor que no duerme
Siempre, no olvides que mi corazón está a tu lado