Yume Hanabi

風吹けば夢のまにまに
ゆくあてのないぼくはうたう
夢花火 空のかなたへ

ずっとずっと夢をみていた
やっとやっときみをみつけた

ふたり歩いた小道 なぜか大きく感じるんだ
きみの写真を抱いて ひとりきり眠る

風吹けば夢のまにまに
ゆくあてのないぼくはうたう
きみは今浮世の中で
笑ってくれますか

ずっとずっときみをさがして
やっとやっときみをみつけた

夏の夜には浴衣を着てはしゃいだ帰り道
またねと話す距離が無限になる

きみが好き きみだけが好き
たしかめあえたあの日はもう
夢花火 空のかなたへ
消えていくのですか

さよならを口にするたび
きみに会えない気がするんだ
この声が時間を超えて
届いてくれるよね

ねえねえずっときみのこと

風吹けば夢のまにまに
ゆくあてのないぼくはうたう
この声よ 月夜を超えて
届いてよねえ

もういちど もういちどだけ
きみに幸せと言わせたい
もういちど もういちどだけ
きみに会いたいだけ

きみが好き きみだけが好き
たしかめあえたあの日はもう
夢花火 ぼくを残して
消えていくのですか

ねえねえ

Fuegos Artificiales de Ensueño

Si el viento sopla, a voluntad de mi sueño
Sin ningún destino, yo cantaré
Fuegos artificiales del sueño que se encaminan hacia el lejano cielo

Siempre, siempre, he visto un sueño
Finalmente, finalmente, te he encontrado

¿Por qué se siente tan largo, el camino por el que caminamos juntos?
Abrazando tu foto, duermo solo

Si el viento sopla, a voluntad de mi sueño
Sin ningún destino, yo cantaré
¿Eres, en este mundo fugas
Capaz de reír por mi?

Siempre, siempre, te he buscado
Finalmente, finalmente, te he encontrado

Vistiendo una yukata en un anoche de verano, me sentí feliz en el camino de regreso
Nos vemos y al separar las manos, la distancia se vuelve infinita

Me gustas, sólo me gustas tú
Nos aseguramos el uno al otro
Fuegos artificiales de ensueño que se encaminan hacia el cielo
¿Estallarán y desaparecerán?

Cada vez que nos decimos Adiós
Tengo la sensación de que a no te veré
Esta voz, ¿trascenderá el tiempo y
Te alcanzará?

Hey, hey, siempre eres tú

Si el viento sopla, a voluntad de mi sueño
Sin ningún destino, yo cantaré
Esta voz, déjala pasar por una noche de luna
Y te alcance, ¿ok?

Una vez más, solo una vez más
Quiero decir que soy feliz
Una vez más, solo un vez más
Solo quiero encontrarte

Me gustas, sólo me gustas tú
Nos aseguramos el uno al otro
Los fuegos artificiales de ensueño que me dejan
¿Explotarán y desaparecerán?

Hey, hey

Composição: Mafumafu